Примеры употребления "not to mention" в английском

<>
Not to mention the glassware. Не говоря о стеклянной посуде.
Not to mention, you destroyed my quadcopter. Не говоря о том, что вы сломали мой квадрокоптер.
Not to mention, my Lords, the properties. Уж не стану напоминать вам, милорды, о вашей собственности.
Not to mention malls, studios, tourist spots. Не говоря уж про ТЦ, кино и туристические места.
Not to mention coenzymes, shark cartilage, Milk thistle. Не считая коэнзимов, акульих хрящей и марьина чертополоха.
Not to mention the body without a head. Не упоминая уже о трупе без головы.
He can speak French, not to mention English. Он может говорить по-французски, не говоря уж об английском.
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes. Моя мама не любит гусениц, и тем более змей.
Yeah, not to mention the weirdos you'd meet. Да, не говоря уж о чудиках, которых ты бы встретила.
Not to mention we have a baby on the way. Не хотелось напоминать, но мы ждем ребенка.
I told you not to mention that in her presence. Я сказал тебе не упоминать об этом в её присутствии.
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. Атомные электростанции опасны, не говоря об атомном оружии.
Ken can play the violin, not to mention the guitar. Кен может играть на скрипке, не говоря о гитаре.
Contacting The Powers is a muddy, not to mention dangerous, area. Я имею в виду, контактирование с Силами - это мутная, не говоря уже - опасная область.
The poor thing was married 18 times, not to mention fleeting affairs. Бедняжка 18 раз была замужем, не считая легких увлечений.
Obviously he's a pretentious ass, not to mention a murder suspect. Видно же, что он гордый павиан, не говоря о том, что подозреваемый в убийстве.
Not to mention a weak economic growth in a last two decades. Кроме того, в последние два десятилетия экономика Японии росла крайне медленно.
Not to mention, if you touch an exposed section, you're toast. Не говоря уже, что если ты прикоснешься к линии тока, ты - тост.
Not to mention his career in the various leagues he played in. И это без учета его карьеры в различных лигах, в которых он играл.
Frank, not to mention a boatload of hysteria during a busy holiday season. Фрэнк, надо учитывать, что начнётся массовая истерия, как раз во время праздников.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!