Примеры употребления "not always" в английском

<>
I'm not always home on Sundays. По воскресеньям я не всегда дома.
It is not always easy to make a good joke. Сделать хорошую шутку не всегда просто.
Nowadays, a safety zone is not always safe. В наши дни зона безопасности не всегда безопасна.
Life is good because it does not always correspond to our expectations! Жизнь тем и хороша, что не всегда соответствует нашим ожиданиям!
The same cause does not always give rise to the same effect. Одинаковая причина не всегда вызывает одинаковый эффект.
Fame is not always an accompaniment of success. Слава не всегда сопровождается успехом.
Honesty is not always the best policy. Честность не всегда лучшая политика.
The older ones do not always know more than the younger ones. Старики не всегда знают больше, чем молодые.
To tell the truth, it does not always pay to tell the truth. По правде сказать, не всегда стоит говорить правду.
According to dentists, decayed teeth are not always caused by sweets. Согласно стоматологам, кариес зубов не всегда вызывается только сладостями.
We are not always at home on Sundays. По воскресеньям мы не всегда бываем дома.
I'm not always free on Sundays. Я не всегда свободен по воскресеньям.
Bigger is not always better. Больше не всегда значит лучше.
My father is not always free on Sunday. Мой отец не всегда свободен по воскресениям.
We do not always take his advice. Мы не всегда следуем его совету.
Money does not always bring happiness. Деньги не всегда приносят счастье.
The rich are not always happy. Богатые не всегда счастливы.
He's not always at home on Sundays. Он не всегда дома по воскресеньям.
- It clearly cannot be called a cure-for-all - there's a question of privacy, because we do not always want to let the others know about our actions and intentions. - Его определенно нельзя назвать панацеей - встает вопрос приватности, потому что не всегда хочется извещать окружающих о своих действиях и намерениях.
After all, right now every bolt and nut is calculated into the estimate, and it’s not always possible to check it all, and, as such, every now and then, unethical construction companies can bury “a whole tractor” in the documents. Ведь сейчас в смете обсчитывается каждый болт и гайка, и не всегда представляется возможным все проверить, поэтому порой в документации недобросовестные строительные компании могут закопать "целые трактора".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!