Примеры употребления "nose" в английском

<>
He can barely blow his own nose. Он едва может сам сморкаться.
Working on the bridge of the nose, right? Пока смотрим на переносицу, так?
I have a runny nose. У меня насморк.
The nose cone of the rocket is being packed with distronic explosive. Носовой обтекатель ракеты упаковывается взрывчатым веществом.
Like taking nose candy from a baby. Как отобрать кокаин у младенца.
So, if price equalization were to happen, citizens in rich countries would feast and those in poorer countries would pay through the nose. Поэтому, если бы уравнивание цен таки произошло, это бы сильно порадовало жителей богатых стран, тогда как в более бедных странах людям пришлось бы платить бешеные деньги за обычные товары и услуги.
storing separately nose cones and/or warheads of most inter-continental ballistic missiles or taking other technical measures to reduce their readiness. раздельного хранения головных частей и/или боеголовок большинства межконтинентальных баллистических ракет или принятия других технических мер по снижению их боеготовности.
You blow your nose in nylon nowadays? Вы теперь сморкаетесь в нейлон?
You aim for the bridge of the nose, okay? Со всей силы, прямо в переносицу, хорошо?
I got a sore throat and a runny nose. Горло дерет и насморк.
With regard to the return of the Kuwaiti spare parts found in Tunisia, it should be recalled that in May 2006 when the handover of property from Iraq to Kuwait occurred in Tunis, three items, namely a nose cowl, a tail cone and an aft (rear) exhaust sleeve, were transferred to Kuwait conditionally. Что касается возвращения кувейтский запасных частей, обнаруженных в Тунисе, то следует напомнить, что в мае 2006 года, когда правительство Ирака возвращало Кувейту имущество, находившееся в Тунисе, три предмета, а именно носовой обтекатель, хвостовой конус и хвостовой (задний) выхлопной патрубок, были переданы Кувейту на определенном условии.
Skating on nose candy doesn't exactly slow you down. Катание на коньках под кокаином не совсем то, что замедляет тебя.
I don't need to blow my nose. Мне не хочется сморкаться.
Eyes, ears, bridge of his nose. Глаза, уши, переносица.
Lemon and salt for the electrolytes, decongestant for the runny nose. Лимон и соль для электролитов, противозастойное для насморка.
The State of Kuwait and KAC undertake to return to the Republic of Iraq and IAC (with delivery to Baghdad) a nose cowl, a tail cone and an aft (rear) exhaust sleeve (designated as items A, B and C in the attached list) if it is found before 15 July 2006 that these items belong to IAC. Государство Кувейт и КЭК обязуются вернуть Республике Ирак и ИЭК (с доставкой в Багдад) носовой обтекатель, хвостовой конус и хвостовой (задний) выхлопной патрубок (указанные как предметы A, B и C в приложенном перечне), если до 15 июля 2006 года будет установлено, что это имущество принадлежит ИЭК.
I will not blow my nose in the shower. Я никогда не буду шумно сморкаться в душе.
He did quite a dance across the bridge of your nose. Он хорошо потанцевал у тебя на переносице.
And when you blow your nose, use a handkerchief. И когда сморкаешься, используй платок.
Removed the bridge of my nose, so I'd still have peripheral vision. Мне удалили переносицу, так что у меня все еще периферийное зрение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!