Примеры употребления "normally" в английском

<>
And the girl starts moving, normally. А девушка тронулась с места, как ни в чём не бывало.
An activator (normally a halide salt); and активатора (в большинстве случаев галоидная соль); и
Normally, the PIN prompt only displays once. Как правило, запрос на ввод PIN-кода отображается только один раз.
Active: Your ad is on and running normally. Активно. Ваше рекламное объявление может быть показано.
Make sure your Internet connection is working normally. Проверьте подключение к Интернету.
Normally, they'd eat the meaty parts first. Как правило, сначала они съедают мясистые части.
These product keys are normally for Microsoft Windows. Как правило, таким образом указан ключ для Microsoft Windows.
So they don't normally let you do that. И, как правило, они не разрешают делать это.
I normally am a very busy person, you know. Я очень занятой человек, как тебе известно.
Normally police officers don't want to do prison. Как правило, офицеры полиции не хотят работать в тюрьмах.
I knew you'd have never shagged me, normally. По-нормальному ты бы мне никогда не дала.
Law students are not normally expected to rob banks. Студенты юрфака тоже не грабят банки.
Normally you'd be having chicken fingers and maccaroni. Иначе вы ели бы куриные палочки и фигурные макароны.
His heart can't fill and pump blood normally. Его сердце плохо наполняется кровью.
But the automatic stabilizers that normally kick in did not. Однако автоматические средства стабилизации не были использованы.
Normally, general cargo insurance will not include any liability risks. Как правило, общие договоры страхования грузов не предусматривают покрытие ответственности.
Binding normally consists of the wearing of handcuffs during escorting. Связывание, как правило, означает ношение наручников во время конвоирования.
Normally, youth is a time when skills get built up; Как правило, молодость, это время для получения навыков;
You have to do everything the fat man normally would. Ты должен делать все, что делает толстяк.
Normally, any central bank would welcome a positive supply shock. Как правило, любой центральный банк будет приветствовать позитивный шок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!