Примеры употребления "normal screw channel width" в английском

<>
Two points and the basic channel width must be set for this tool to be drawn. Для построения инструмента требуется задать две точки и ширину базового канала.
Then, at the distances defined by the Fibonacci sequence, parallels are drawn starting with the distance of 0.618 of the channel width, then 1.000, 1.618, 2.618, 4.236, etc. Затем на расстоянии значений ряда Фибоначчи наносятся параллельные линии, начиная с 0.618-кратного размера канала, затем 1.000-кратного, 1.618-кратного, 2.618-кратного, 4.236-кратного и так далее.
Most wireless routers have a channel width of either 20MHz or 40MHz available as a configurable option. Большинство беспроводных маршрутизаторов имеют полосу пропускания 20 МГц или 40 МГц, при этом полосу пропускания можно задавать в настройках.
If we do not have content for your specific router, please consult your router documentation or manufacturer’s website to find out how to check your wireless channel width. Если у нас нет информации о смене канала на вашем конкретном маршрутизаторе, пожалуйста, обратитесь к своей документации устройства или веб-сайту изготовителя.
After you have verified that your wireless router is set to a channel width of 20MHz, check to see if you still experience the same connection problem as before. Проверив, что беспроводной маршрутизатор использует ширину канала 20 МГц, выясните, возникает ли та же проблема, что и раньше.
Step 8: Check the wireless channel width Действие 7: Проверьте полосу пропускания канала беспроводной связи
Switching your router to broadcast in the Standard Channel width resolved your connection issue. Переключение маршрутизатора на передачу в режиме со стандартной полосой пропускания решило проблему подключения.
In reduced visibility, passing and overtaking of vessels (convoys) shall be prohibited on sections where the channel has a width of less than 200 m if visual visibility is less than three vessel (convoy) lengths. При ограниченной видимости запрещаются расхождение и обгон судов (составов) на участках, где судовой ход имеет ширину менее 200 м, если визуальная видимость составляет менее трех длин судна (состава).
To draw this tool, a channel is used the width of which is taken as one. Для построения инструмента используются канал, ширина которого принимается за единицу.
This Library has a gift and exchange programme with 215 institutions in 93 countries all over the world and under this programme it acquires material which are not readily available in the normal books trade channel. Библиотека участвует в совместной программе дарения и обмена книгами с 215 учреждениями в 93 странах мира, по линии которой она приобретает материалы, не доступные по обычным каналам книжной торговли.
These values apply to both normal and snow tyres and refer to the nominal section width as given in paragraph 2.17.1.1 of Regulation No. 30: Эти значения применяются как к обычным, так и к зимним шинам и соотносятся со значениями номинальной ширины профиля, определение которой содержится в пункте 2.17.1.1 Правил № 30:
For the most common margin width, click Normal. Чтобы использовать наиболее распространенные значения ширины, щелкните Обычные.
Some wireless routers allow you to configure the width of the channel. Некоторые беспроводные маршрутизаторы позволяют настроить ширину канала.
Standard deviation influences the width of this channel. Стандартное отклонение влияет на ширину данного канала.
When the connection to the Retail Server is restored, the Modern POS client automatically shifts processing back to the Retail Server and the channel database for normal operations. Когда подключение к серверу Retail восстанавливается, клиент Modern POS автоматически переключается на обработку на сервере Retail и в базе данных канала, восстанавливая нормальный режим работы.
Width of passage or channel limited Ширина прохода или фарватера ограничена
Note: Boards C.1, C.2 and C.3 may carry, in addition, figures indicating in metres the depth of water, the headroom and the width of passage or the channel respectively. Примечание: На сигнальных знаках C.1, C.2 и C.3 могут быть также нанесены цифры, указывающие в метрах соответственно глубину, свободную высоту над уровнем воды и ширину фарватера или прохода.
If you're not sure about the width and height of an image, download our Channel Art Templates to see how images show on different devices. Чтобы определить оптимальную ширину и высоту изображения или посмотреть, как оформление будет выглядеть на разных устройствах, загрузите Channel Art Templates.
regularly measure the depth and the width of the marked fairway and provide boatmasters with the necessary information concerning minimum channel depths and widths and the river level regime; регулярно измеряют глубину и ширину огражденной ходовой полосы русла и обеспечивают судоводителей соответствующей информацией относительно наименьших глубин и ширин этой полосы фарватера, а также режима уровня воды в реке;
The BBC is my favourite channel. Би-Би-Си – мой любимый канал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!