Примеры употребления "non-stop bus" в английском

<>
Non stop Без остановки
I'm at a rest stop on the turnpike and the damn bus left me. Я на остановке на трассе, а чертов автобус уехал без меня.
We're gonna go back and stop Javier before he gets on that bus and then we're gonna pay a visit to the Marshal Service. Нам нужно вернуться и остановить Хавьера, пока он не сел в автобус, а потом, мы съездим в гости в службу маршалов.
And there was a lady standing by the bus stop. И там стояла женщина у автобусной остановки.
This says the streetlamp directly over the bus stop was out. Здесь говорится, что фонарь непосредственно над автобусной остановкой не работал.
Show me the way to the bus stop. Покажите мне дорогу к автобусной остановке.
The bus stop is five minutes' walk from here. Автобусная остановка находится в пяти минутах ходьбы отсюда.
The device was detonated shortly after 7 a.m. (local time), an hour when the bus stop was sure to be crowded with people on their way to work. Устройство сдетонировало вскоре после 7 часов утра (по местному времени) — в период, когда на автобусной остановке должно было быть наверняка много людей, едущих на работу.
It was cruising the bus stop, I don't know, maybe cruising girls. Он болтался вокруг автобусной остановки, я не знаю, может быть вокруг девушек.
Okay, well, I spoke to the cab driver and he said Wednesday night before last, he picked up a fare at the bus stop where Shawn Thompson's car went off the road. Я разговаривал с водителем такси, и он сказал, что вечером, в позапрошлую среду, он подобрал пассажира на автобусной остановке, где машина Шона Томпсона съехала с дороги.
What's the street name and number of the bus stop? На какой вы улице и какой номер остановки?
Go chase him down at the bus stop. Иди догони его, пока он идёт на остановку.
So, our guy's wearing a black T-shirt, baseball cap, heading for a close bus stop. Значит, наш парень оделся в черную футболку, бейсболку, направляется к ближайшей автобусной остановке.
There's no tube station or bus stop for miles. Здесь поблизости нет ни станции метро, ни автобусной остановки.
A homicide bomber set off the bomb he had strapped to his body when he saw several young Israelis at the bus stop. Бомбист-смертник привел в действие взрывное устройство, которое было закреплено у него на теле, когда к автобусной остановке подошли несколько молодых израильтян.
The bus stop is near our school. Автобусная остановка находится недалеко от нашей школы.
Good, because I can't pass a bus stop without seeing Jeannie in a bra and panties. Хорошо, потому что нет ни одной автобусной остановки, где нет плаката с Джинни в трусах и лифчике.
Is it far to get to bus stop on foot? Далеко пешком до автобусной остановки?
He was begging by a bus stop a few years ago, got picked up and is now in an orphanage, has been coming to school for the last four and a half months. Он попрошайничал на автобусной остановке пару лет назад. Его подобрали, и теперь он в приюте, последние четыре с половиной месяца он ходит в школу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!