Примеры употребления "non terminal symbol" в английском

<>
These file are created automatically at testing if an available in the terminal symbol was selected. Эти файлы автоматически создаются при тестировании, если был выбран имеющийся в терминале инструмент.
At testing, one can select an available in terminal symbol or use an external data file. При тестировании можно выбрать один из доступных в терминале инструментов или использовать внешний файл данных.
The "Order" window can also be called by context menu commands of the "Market Watch" and "Terminal — Trading" windows, by mouse double-click on the symbol in the "Market Watch" window, by F9 button or by pressing of the button of the "Standard" toolbar; Окно "Ордер" можно также вызвать командами контекстного меню окон "Обзор рынка" и "Терминал — Торговля", двойным щелчком мыши на финансовом инструменте в окне "Обзор рынка", клавишей F9 или нажатием кнопки панели инструментов "Стандартная";
This can be done by the "Tools — New Order" menu command, the button of the "Standard" toolbar, by pressing of F9, by the "New Order" command of the "Market Watch" and "Terminal — Trade" window context menus, as well as by double-clicking on the symbol name in the "Market Watch" window. Это можно сделать командой меню "Сервис — Новый ордер", кнопкой панели инструментов "Стандартная", клавишей F9, командой "Новый ордер" контекстных меню окон "Обзор рынка" и "Терминал — Торговля", а также двойным щелчком на наименовании финансового инструмента в окне "Обзор рынка".
The user has to click on “advance search” mode but this will lead to the document only when the search is made in the “Informal papers” [translated in French as “documents non officiels”] database instead of the “UN documents” one which is the first in line among the different databases and where other reports with the base symbol DP/- are posted. Пользователь должен прибегнуть к " расширенному поиску ", но и он выведет на документ только в том случае, если поиск будет вестись в базе данных " Неофициальные документы " вместо базы данных " Документация ООН ", которая является первой в ряду различных баз данных и в которой помещаются другие доклады с базовым условным обозначением DP/-.
A symbol available in the terminal or an external data file can be used for tests. При тестированиях можно выбрать один из доступных в терминале инструментов или использовать внешний файл данных.
Name of the symbol group in the MT4 terminal Наименование группы символов в терминале MT4
These files are created at tests automatically if the corresponding symbol available in the terminal was selected. Эти файлы автоматически создаются при тестированиях, если был выбран имеющийся в терминале инструмент.
New charts can also be opened from the "Market Watch" window, holding Ctrl and dragging the element of the list (the symbol) from the window into any point of the workspace of the terminal, or having executed the "Chart Window" command of the context menu. Также новые графики можно открывать из окна "Обзор рынка", удерживая клавишу Ctrl и перетащив элемент списка (финансовый инструмент) из окна в любое место рабочей области терминала или выполнив команду "Окно графика" контекстного меню.
Non stop Без остановки
The cedi is Ghana's current currency. Its symbol is "₵". Седи - текущая валюта Ганы. Её символ - "?".
Please stay seated until we reach the terminal. Пожалуйста, оставайтесь на своих местах, пока мы не подъедем к терминалу.
Non U.S. Residents: Please submit two (2) forms of identification, including one (1) photo ID (i.e. passport or any other government-issued document evidencing nationality or residence and bearing a photograph), AND one (1) proof of address as represented on this application (i.e. utility bill, driver's license, bank statement, etc). Международные клиенты: два (2) документа подтверждающие информацию в анкете, включая один документ (1) удостоверения личности с фотографией и один (1) документ подтверждения адреса, который указан в данной анкете (например, счет за коммунальные услуги, квитанция за оплату квартиры, подписка на журнал, счет за мобильный телефон и т.п.).
The hedgehog on Gotland is a local symbol. Ёж на Готланде - местный символ.
We will take care of the freight costs up to the terminal of destination. Мы берем на себя транспортные расходы до станции назначения.
No requotes - Non Dealing Desk (NDD); Отсутствие реквот: Non Dealing Desk (NDD).
The Statue of Liberty is the symbol of America. Статуя свободы — символ Америки.
The freight costs up to the departure terminal will be billed to our account. Мы берем на себя транспортные расходы до станции отправления.
Non authorized Automatic or semi automatic trading mechanism integrated by the client on the browser or client side, that does not involve human execution, will be considered back door API or system abuse that may result to an account suspension and/or position cancellation. Не прошедший авторизацию автоматизированный или полуавтоматизированный механизм трейдинга, интегрированный клиентом в браузере или на стороне клиента, который не связан с человеческим исполнением, будет рассматриваться как злоупотребление API или системы, что может привести к приостановке счета и / или отмене позиции.
A dove is a symbol of peace. Голубь — символ мира.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!