Примеры употребления "nm management platform" в английском

<>
The i-DECS is a flexible and scaleable web management platform, designed to address the needs of companies seeking to improve both the quality of their web sites, and the process to keep them up-to-date and accurate. Платформа i-DECS является гибкой и способной к наращиванию своего потенциала платформой для вебуправления, предназначенной для удовлетворения потребностей компаний, которые ведут поиск путей качественного совершенствования как своих вебсайтов, так и их обновления и достоверности.
These data collection tools, together with the FIELD knowledge management platform and the GM's experience in financial analysis and global reporting, are available to the UNCCD community as instruments to alleviate national reporting burdens. Эти инструменты для сбора данных, в сочетании с системой управления информацией ФИЛД и опытом ГМ в области финансового анализа и отчетности на глобальной основе, имеются в распоряжении сообщества КБОООН для облегчения бремени национальной отчетности.
To ensure proper dissemination of the activities and transparency in the implementation of the programme of work of the Committee, the United Nations Statistics Division would develop over time a website that would serve as a knowledge management platform on environmental-economic accounting and related statistics for the dissemination and sharing of information (good practices, methodologies, training material, case studies etc.). Для обеспечения надлежащего распределения деятельности и гласности при выполнении программы работы Комитета Статистический отдел Организации Объединенных Наций разработает со временем веб-сайт, который будет служить платформой для рационального использования знаний в области эколого-экономического учета и смежной статистики в целях распространения информации и обмена ею (передовыми практическими методами, методологией, учебными материалами, тематическими исследованиями и т.д.).
There is also impressive scope for expanding financial services – from credit assessments to asset management and insurance – on the Alipay platform, and its expansion into other Asian countries via partnerships is well underway. Впечатляет и постоянно расширяющийся ассортимент финансовых услуг на платформе Alipay – от кредитных оценок до управления активами и страхования – а ее экспансия в другие азиатские страны посредством партнерских отношений уже идет полным ходом.
Windows Server provides a wide range of new and enhanced features and capabilities including virtualization, storage, software-defined networking, server management and automation, web and application platform, access and information protection, and more. Windows Server предоставляет широкий набор новых и улучшенных функций и возможностей, таких как виртуализация, хранение данных, программно-определяемые сети, управление и автоматизация серверов, веб-платформа и платформа приложений, защита доступа и данных, а также многое другое.
The Executive Directorate will continue to build its current database, including secure components for storing sensitive or restricted information, and will take steps to ensure a smooth transition to the Enterprise Content Management database system as it becomes the standard database platform for the Secretariat. Исполнительный директорат будет продолжать расширять свою нынешнюю базу данных, включая защищенные компоненты для хранения конфиденциальной или закрытой информации, и будет принимать меры для обеспечения плавного перехода к системе управления базой данных общеорганизационных информационных ресурсов по мере ее превращения в стандартную платформу баз данных для Секретариата.
It will also serve as a base for transitioning to an enterprise content management system that is expected to become the standard database platform throughout the United Nations system for storing, managing, sharing and general handling of all forms of data and information. Она послужит также основой для перехода к системе управления общеорганизационными информационными ресурсами, которая, как ожидается, станет стандартной платформой баз данных в рамках всей системы Организации Объединенных Наций для целей хранения, управления, совместного использования и общей обработки данных и информации всех видов.
Through the TEAM Uganda network, which includes critical institutions such as the Uganda Registration Services Bureau, the Immigration Department, the Uganda Revenue Authority, the National Environment Management Authority and the Uganda Land Commission, UIA has found a new platform to advocate improvements in the investment framework. Благодаря сети TEAM Uganda, в которую входят такие важнейшие учреждения, как Регистрационное бюро Уганды, Иммиграционный департамент, Налоговое управление Уганды, Национальное управление по вопросам окружающей среды и Земельная комиссия Уганды, ИУУ создало новую платформу для отстаивания необходимости улучшения инвестиционного режима.
Specific functions that need to be performed include project coordination and project management, support for the migration of users and data from existing legacy systems to the new platform, an analysis effort that would clarify the detailed requirements of field missions and the formulation of technical specifications. Конкретные функции, которые необходимо выполнять, включают координацию проектов и управление проектами, содействие переводу пользователей и данных из существующих старых систем на новую платформу, проведение анализа для уточнения конкретных потребностей миссий на местах и составление технических спецификаций.
Rigorous management of resources earmarked to the country have given rise to tangible efficiency and results, such as public awareness among vulnerable groups — including young people, migrant women, sex workers, men having sex with men — an increase in the prevalence of condoms and the creation of a national platform for people living with HIV. Строгая система управления ресурсами, выделенными нашей стране, способствует реальному повышению эффективности и достижению положительных результатов в таких областях, как повышение уровня информированности уязвимых групп, включая молодежь, женщин-мигрантов, лиц, занимающихся проституцией, и гомосексуалистов, более широкое использование презервативов и создание национальной базовой сети для лиц, инфицированных ВИЧ.
The global telecommunications network is being upgraded from a technological point of view to virtually integrate all traffic (voice, video and data) onto a single platform, simplifying network management and enhancing operation and service performance В настоящее время проводится модернизация технической базы глобальной телекоммуникационной сети, с тем чтобы обеспечить виртуальную интеграцию всех сообщений (голосовых, видео- и в форме передачи данных) на единой платформе для упрощения управления сетью и повышения эффективности операций и обслуживания.
Mobile trading in MetaTrader 4 is practically the same as in the desktop version of MetaTrader 4 trading platform. Beside the complete management of the trading account, MetaTrader 4 Mobile provides users with a great variety of analytical options and graphical display of quotes. Мобильный трейдинг в MetaTrader 4 практически не отличаются от настольной версии торговой платформы MetaTrader 4, помимо полного управления торговым счетом предоставляет пользователям широкий выбор аналитических инструментов и графическое отображение котировок.
Go to the XTrade trading platform display screen -> Click 'Funds Management'-> Click 'Deposit'. Перейдите на экран дисплея платформы XTrade -> Нажмите "Управление средствами"-> Нажмите "Депозит".
We have simplified the procedure of becoming an IB, and highly promote transparency by giving all access needed to our platform for proper account monitoring and management. Мы упростили процедуру регистрации представляющих брокеров, и теперь предоставляем все необходимое для адекватного управления их платформами.
The MetaTrader 4 trading platform is designed to provide you with all the management tools and financial information you need to thrive in today’s financial markets Платформа MT4 разработана для того, чтобы обеспечить вас всеми средствами управления и необходимыми финансовыми сведениями для успешной торговли на современных финансовых рынках.
Outreach activities carried out in 2008 in the framework of the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response Информационно-пропагандистская деятельность, осуществленная в 2008 году в рамках Платформы Организации Объединенных Наций для использования космической информации для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций и экстренного реагирования
In line with that strategy, the General Assembly, in its resolution 61/110, established the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response (UN-SPIDER). В соответствии с этой стратегией Генеральная Ассамблея в своей резолюции 61/110 постановила учредить Платформу Организации Объединенных Наций для использования космической информации для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций и экстренного реагирования (СПАЙДЕР-ООН).
Outreach activities carried out in 2007 in the framework of the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response Перечень информационно-пропагандистских мероприятий, проведенных в 2007 году в рамках Платформы Организации Объединенных Наций для использования космической информации для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций и экстренного реагирования
To this end, the UNCCD secretariat is accelerating its collaboration with the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response (UN-SPIDER) and other partners in the development of a global drought portal under The Strategy. С этой целью секретариат КБОООН активизирует свое сотрудничество с Платформой Организации Объединенных Наций для использования космической информации для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций и экстренного реагирования (СПАЙДЕР-ООН) и другими партнерами по разработке в рамках Стратегии глобального портала, посвященного проблеме засухи.
Report on activities carried out in 2008 in the framework of the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response Отчет об осуществлявшейся в 2008 году деятельности в рамках Платформы Организации Объединенных Наций для использования космической информации для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций и экстренного реагирования
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!