Примеры употребления "nightstand" в английском

<>
A book on my nightstand, my slippers. Книга на прикроватной тумбочке, тапочки.
Still in the top drawer of her nightstand. Лежит в верхнем ящике прикроватной тумбочки.
It was usually kept in the master bedroom nightstand. Пистолет хранился в тумбочке у кровати.
Excuse me, captain, look at all these pictures I found in Christa's nightstand. Извините, капитан, посмотрите на все эти фото, что я нашёл в прикроватной тумбочке.
Okay, I'm gonna hide one of these in your nightstand, probably put one in the kitchen somewhere. Итак, одну из них я спрячу в прикроватной тумбочке, так же можно установить кнопку на кухне.
We're not stopping anyone from squirreling away 50 Seconal in the nightstand and washing it down with vodka. Мы не останавливаем никого, кто запасается 50 таблетками секонала в прикроватной тумбочке и запивает это бутылкой водки.
Furniture: bed, mattress, nightstand, table light, and locker for each person, or other appropriate furniture to provide an adequate living space; мебель: кровать, матрац, прикроватная тумбочка, лампа и запирающийся шкаф для каждого военнослужащего или другие соответствующие предметы мебели, необходимые для создания нормальных условий для проживания;
It's moved from my kitchen table to my nightstand, and next, it 'II be by my toilet and that's where it' II get read, okay? Она уже перекочевала с кухонного стола на прикроватную тумбочку, дальше она отправится в туалет, и именно там я ее и прочитаю, ладно?
It's moved from my kitchen table to my nightstand, and next, it'll be by my toilet and that's where it'll get read, okay? Она уже перекочевала с кухонного стола на прикроватную тумбочку, дальше она отправится в туалет, и именно там я ее и прочитаю, ладно?
Also claims that they were alone all night, claims that he doesn't own a gun, and on his nightstand, nothing but true-crime books and, uh, research stuff about investigation techniques. Утверждает, что ночью они были одни, и что у него нет своего оружия, а на его прикроватной тумбочке только криминальное чтиво и исследовательские статьи о методах расследования.
She said it was her great aunt's house, and she has a four-poster bed, embroidered pillows, and she read me poems from a book on her nightstand called, uh, The Pearl or something. Она сказала, что это дом ее тети, и у нее есть кровать с балдахином, вышитые подушки, она читала мне стихи из книги, на ее тумбочке, она называется "Pearl" или что-то в этом роде.
His nightstand's completely empty. Его прикроватная тумбочка совершенно пуста.
"I also know she left money on the nightstand," hoping I'd steal it. Я также знаю, что она оставила деньги на ночном столике, надеясь, что я их украду.
It's also useful if you want to put it down on your nightstand to watch a movie or use as an alarm clock, it stands. Такое свойство также пригодится когда вы захотите поставить телефон на ночной столик, чтоб посмотреть кино или использовать его как будильник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!