Примеры употребления "nicked" в английском

<>
Переводы: все35 украсть7 красть3 отмечать1 другие переводы24
I nicked his vena cava. Я задела его полую вену.
The mesenteric artery has been nicked. Брыжеечная артерия перерезана.
I just nicked your brachial artery. Я только что перерезал вашу плечевую артерию.
It only nicked the spinal column. Она только поцарапала позвоночник.
Someone has only gone and nicked my sparkplugs. Кто-то возник и стащил мои свечи зажигания.
And he's never nicked a nicker in his life. Кроме того, за всю жизнь он не взял себе лишнего пенни.
I think the rebar nicked an artery in your arm. Думаю, что эта железяка пробила артерию в руке.
So I say I nicked it from a professional killer? Значит, я скажу, что это я спер его у профессионального убийцы?
He crowned me in the knickers and nicked me crown. Он короновал меня в панталоны и стащил мою корону.
The ball hit the pin and the pin nicked my head. Шар попал в кеглю, а кегля - мне в голову.
I wouldn't have got your car nicked up or anything. Я не знала, что Ваш автомобиль зацепился за что-то.
I nabbed it off that drug dealer we nicked in the whorehouse. Я стащил его у того наркодилера, которого мы арестовали в борделе.
His office number's unavailable and some nutcase has nicked his mobile. Его офисный номер недоступен, а мобильник стянул какой-то придурок.
They can't report they've had their drugs and money nicked. Они ведь не сообщат в полицию, что у них тиснули деньги и наркоту.
She nicked her credit card, she got the money out an hour later. Она стащила кредитку у матери и сняла с неё деньги часом позже.
I think the knife must have cut or nicked His superior mesenteric artery. Я думаю, что нож, должно быть, перерезал или надрезал его верхнюю брыжеечную артерию.
Is it possible that one of you nicked a vessel during the commotion? Возможно ли, что кто-то из вас, перенервничав, задел сосуд?
It entered his chest at the second intercostal and nicked his subclavian artery. Она вошла в грудную клетку во втором межреберье и зацепила подключичную артерию.
Yeah, one of the stab wounds nicked his lung cavity, causing a small leak. Да, при одном из ножевых ранений орудие задело легочную каверну, и образовалась небольшая дырка.
Zola took a spill off the slide, and she nicked the side of her head. Зола неудачно скатилась с горки, и поранила голову.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!