Примеры употребления "nick" в английском

<>
Rather than pursue proven solutions – leaving fossil fuels in the ground, moving away from industrial agriculture toward agro-ecology, creating no-waste economies, and restoring natural ecosystems – we are counting on some miraculous innovation to save us, deus ex machina, just in the nick of time. Вместо того чтобы использовать проверенные решения (оставить ископаемое топливо в земле, перейти от промышленного сельского хозяйства к аграрной экологии, создать безотходной экономики, восстановить естественные экосистемы), мы возлагаем надежды на некую чудодейственную инновацию, которая спасёт нас, как «бог из машины», в самый последний момент.
The nick on the coracoid process. Трещина на ключичном суставе.
Carl Norris has just ring Middleton nick. Карл Норрис только что звонил в участок Миддлтона.
The doctor arrived in the nick of time. Врач прибыл как раз вовремя.
Tom came just in the nick of time. Том пришёл как раз вовремя.
Then Juve arrives in the nick of time. Но в критический момент появляется Жюв.
We don't know anything happened to Nick. В том-то и дело, что мы не знаем.
That shift came just in the nick of time. И это смещение произошло как раз вовремя.
"Red Right Hand" by Nick Cave and the Bad Seeds "Кровавая правая рука" Nick Cave и The Bad Seeds
Tom got to the airport just in the nick of time. Том добрался в аэропорт как раз вовремя.
Nick Fury, Panic at Malibu Pier, The Cartier Affair, Pleasure Cove. В смысле, Обезглавить Гидру, Переполох в Малибу Пьер, Дело Картера, Бухта удовольствий, черт возьми.
Nick got up, grabbed him for collar and tossed out the window. Николай встал, схватил того за шиворот и вышвырнул в окно.
And to pop down to Norland Road nick at his earliest convenience. И передайте, чтобы он заскочил в полицейский участок на Норланд Роуд.
That girl so wack, her first name should be Nick Nack Patty. Она такая отстойная, что её должны звать Отстойный Отстой.
That's probably what our killer planned on doing until Nick Jr. Наверное это и замышлял наш убийца.
We are ahead of schedule, Nick, if that means anything to you. Мы идём впереди расписания, если что.
Oh, and find out which local paper covers the Middlesex nick, will you? И узнай какие местные газеты освещают жизнь Мидлсекса?
Whatever caused the nick on this bone must have cut the posterior tibial artery. Что бы ни оставило след на кости, оно должно было перерезать заднюю большеберцовую артерию.
I originally attributed this nick on the anterior aspect of the foramen magnum to heat fracturing. Сначала я думал, что эта щель на передней стенке большого затылочного отверстия вызвана высокой температурой.
I used to, but you guys come round, nick a dealer and another one moves in. Я привык, но вы, ребята, опомнились поздновато, кажется, он сделал ноги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!