Примеры употребления "next few" в английском

<>
You will receive the faulty consignment in the next few days. В ближайшие дни вы получите назад ошибочно поставленный товар.
The final list of speakers and participants will be sent out in the next few days. Окончательный список ораторов и участников Вы получите от нас в ближайшие дни.
She looks forward nevertheless, in the next few days, to a last visit by her son coming from Italy. Она по-прежнему ждет в ближайшие дни последнего визита своего сына, приехавшего из Италии.
We will take the liberty of phoning you in the next few days to arrange a date for a face-to-face discussion. Мы бы хотели связаться с Вами по телефону, чтобы договориться о встрече в ближайшие дни.
In truth, India has a chance to rectify its position in the next few days as the current president of the Security Council and throughout August. Впрочем, в ближайшие дни Индия, председательствующая в этом августе в Совете безопасности ООН, еще может исправить эту ошибку.
In the next few days we are more likely to expect a possible increase in the greenback against its major counterpart currencies in the forex market as investors are showing demand for safer assets on the back of data signaling a slower pace to the global recovery. В ближайшие дни с большей вероятностью можно ожидать повышения доллара, нежели его снижения относительно других валют на рынке форекс.
Avoid strenuous activity for the next few days. Избегай активной деятельности в ближайшие пару дней.
Clearly in the next few years this is likely. Явно, что ей удастся это сделать в ближайшие несколько лет.
We will transfer the amount within the next few days. В ближайшие дни Вы получите наш перевод.
We expect receipt of payment within the next few days. Мы ожидаем выплату в ближайшие дни.
And it'll be growing over the next few months. В следующие месяцы коалиция пополнится.
But it’s critically important to the next few billion. Однако это имеет огромное значение для оставшихся нескольких миллиардов.
Over the next few days, my team revises the document. В течение нескольких дней мои коллеги проверят документ.
They said to expect irritability over the next few days. Врачи сказали, что я могу быть крайне раздражительной в первую неделю.
This might not lead to catastrophe in the next few years. В ближайшие несколько лет такое положение, может быть, и не приведёт к катастрофе.
Will the recent growth spurt continue over the next few years? Продолжится ли нынешний приступ экономического роста в ближайшие несколько лет?
You're going to be around for the next few days. Вы будете здесь на протяжении нескольких дней.
Over the next few months, however, Siri’s limitations became apparent. Однако в течение следующих нескольких месяцев ограниченность Siri стала для всех очевидной.
Buckle up, as the next few days could be an interesting ride. Пристегнитесь ремнем безопасности, поскольку последующие несколько дней будут захватывающим путешествием.
Her parents are in the Dominican Republic for the next few months. Нет, ее родители в Доминикане в течении следующих месяцев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!