Примеры употребления "news gatherer" в английском

<>
I was delighted at the news of her success. Я был рад услышать новость о его успехе.
I don't quite mean that the golden rule itself is written in our genes, but you can go to a hunter gatherer society that has had no exposure to any of the great religious traditions, no exposure to ethical philosophy, and you'll find, if you spend time with these people, that, basically, they believe that one good turn deserves another, and that bad deeds should be punished. Я не утверждаю, что Золотое правило впаяно в наши гены в чистом виде. Однако достаточно взглянуть на те сообщества охотников-собирателей, что никогда не сталкивались с организованной религией и никогда не слышали об этике и морали. Проведя некоторое время с этими людьми, можно убедиться, что они считают, в сущности, что на хорошие дела надо отвечать тем же, а за плохие надо наказывать.
She may well be beside herself with joy at the news. Она вероятно вне себя от радости из-за этой новости.
In his 2008 study into Eurovision voting alliances, Dr Derek Gatherer identified six countries which are still generally considered to be unattached to any kind of vote exchange: Monaco, France, Israel, Switzerland, Portugal and Germany. В своем исследовании 2008 года доктор Дерек Гатерер (Derek Gatherer) выделили шесть стран, которые до сих пор не примкнули ни к одному блоку: Монако, Франция, Израиль, Швейцария, Португалия и Германия.
I got that news from Hashimoto. Я узнал эти новости от Хашимото.
However a study commissioned by Government in 1985 revealed that the residents of the CKGR had abandoned the traditional nomadic hunter gatherer way of life (hunting on foot with bows and arrows) in favour of a sedentary lifestyle and hunting with traps, spears, dogs, and guns, on horseback and occasionally motor vehicles. Однако в результате проведенного по заказу правительства в 1985 году исследования оказалось, что жители ПЗЦК фактически отказались от традиционного образа жизни кочевников-охотников и собирателей (пешая охота с использованием лука и стрел) в пользу оседлого образа жизни и ведения охоты с использованием капканов, копий, собак и ружей, обычно верхом на лошади, а иногда и с помощью автотранспортных средств.
The news that she got divorced was a big surprise. Новость о её разводе оказалась большим сюрпризом.
He was cheered by the good news. Его встретили добрые известия.
FEN does not carry domestic news. «Far East Network» не передаёт местные новости.
The news paralyzed him. Он был парализован новостью.
She was surprised at the news. Новости её удивили.
Did you hear the news on the radio? Вы слышали новости по радио?
Did you hear the news on the radio this morning? Ты слышал новость по радио этим утром?
She panicked when she heard the news. Она запаниковала, когда услышала эту новость.
The months slipped by and still there was no news of him. Прошли месяцы, но известий от него по-прежнему не было.
I was surprised at the news of his death. Я был удивлён новостью о его смерти.
She burst into tears at the news. Услышав новости, она разрыдалась.
The news is too good to be true. Эти новости слишком хороши, чтобы быть правдой.
People were weeping at the news of his death. Люди рыдают после известия о его смерти.
As soon as she heard the news, she broke into tears. Как только она услышала новость, она расплакалась.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!