Примеры употребления "new subscription" в английском

<>
Переводы: все32 новая подписка20 другие переводы12
On the New subscription page choose small business. На странице создания подписки выберите малый бизнес.
Any new subscription fee that you create has a suggested start date. Любой новый сбор по подписке, который вы создаете, содержит предлагаемую дату начала.
Press Ctrl+N or click New to create a new subscription group. Нажмите сочетание клавиш CTRL+N или щелкните Создать, чтобы создать новую группу подписки.
Users on the old subscription will automatically be moved to the new subscription. Пользователи из старой подписки автоматически переносятся в новую.
In the Subscription group field, enter a name for the new subscription group. В поле Группа подписок введите наименование новой группы подписки.
Therefore, you create a credit note, and you also create a new subscription transaction in the correct currency. Поэтому вы создаете кредит-ноту, и можно также создавать новую проводку по подписке в нужной валюте.
To reduce the number of months for the customer’s subscription, you create a new subscription fee transaction of the Reduction days type. Для уменьшения числа месяцев подписки для клиента, создается проводка по сборам по подписке типа Дни сокращения.
The day your plan switch is complete, the billing on your old subscription will be turned off and the billing on your new subscription will be turned on. В день завершения переключения плана будет отключено выставление счетов по старой подписке и включено выставление счетов по новой.
However, you will be allowed to install Office on only as many devices as your new subscription plan allows for — 1 PC or Mac, plus 1 tablet and 1 phone for Office 365 Personal. Однако у вас будет право на установку Office только на том количестве устройств, которое предусмотрено вашим новым планом подписки, т. е. на одном ПК с Windows или компьютере Mac и дополнительно на одном планшете и одном телефоне для Office 365 персональный.
Subscription Messaging: Businesses or developers with existing subscription messaging integrations will have until November 14th, 2016 to comply with subscription messaging rules and until February 13th, 2017 to submit their experience for the new subscription permission. Рассылка сообщений по подписке. Компании или разработчики, которые рассылают сообщения по подписке, должны соблюдать правила рассылки до 14 ноября 2016 г. и отправить заявку на получение нового разрешения до 13 февраля 2017 г.
However, you will only be allowed to install Office on as many devices as your new subscription plan allows for — 1 PC or Mac, plus 1 tablet and 1 phone for Office 365 Personal, and up to 2 PCs, Macs, or tablets, plus 2 phones for Office 365 University. Однако у вас будет право на установку Office только на том количестве устройств, которое предусмотрено вашим новым планом подписки, т. е. на одном ПК с Windows или компьютере Mac и дополнительно на одном планшете и одном телефоне (для Office 365 персональный) или на двух ПК с Windows, компьютерах Mac или планшетах и дополнительно на двух телефонах (для Office 365 для студентов).
If you have more content stored in your OneDrive account than is provided to you under the terms of your free or paid subscription service for OneDrive and you do not respond to notice from Microsoft to fix your account by removing excess content or moving to a new subscription plan with more storage, we reserve the right to close your account and delete or disable access to Your Content on OneDrive. Если в вашей учетной записи OneDrive хранится больше содержимого, чем предусмотрено условиями вашей бесплатной или платной подписки OneDrive, и вы не ответите на уведомление от Microsoft с требованием устранить эту проблему, удалив избыточное содержимое или перейдя на другой план подписки с большим объемом памяти, мы оставляем за собой право закрыть вашу учетную запись и удалить Ваше содержимое в OneDrive или отключить доступ к нему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!