Примеры употребления "negative" в английском

<>
For more spam settings that apply to the whole organization, take a look at How to help ensure that a message isn't marked as spam or Block email spam with the Office 365 spam filter to prevent false negative issues. Подробные сведения о параметрах защиты от спама, которые применяются ко всей организации, см. в статье Как сделать так, чтобы сообщение не помечалось как спам или Блокирование нежелательной электронной почты с помощью фильтра Office 365, помогающего избавиться от ложноотрицательных срабатываний.
Mr. Oyarzabál (Observer for Argentina) said that paragraph 2 required a negative proof, which it would be hard to provide. Г-н Оярсабал (наблюдатель от Аргентины) говорит, что в пункте 2 требуется доказательство от противного, что будет трудно обеспечить.
The variance under this heading is primarily attributable to reduced requirements for medical supplies owing to lower actual personnel deployment, and medical equipment due to the non-acquisition of a ventilation system (negative pressure system) owing to the anticipated closure in July 2008 of the avian influenza fever clinic in the context of the continued downsizing of the Mission. Разница по данному разделу объясняется прежде всего сокращением потребностей в медицинских принадлежностях ввиду фактического размещения меньшего количества сотрудников и в медицинском оборудовании, поскольку отпала потребность в приобретении системы вентиляции (всасывающей системы) ввиду ожидавшегося закрытия в июле 2008 года медпункта по профилактике и лечению птичьего гриппа в контексте продолжающегося сокращения Миссии.
Uh, that's a negative. Мм, пока нет.
The secret is negative reinforcement. Секрет успеха - угрозы и принуждение.
CT was clear, tox screen negative. КТ чиста, токсинов нет.
Currency field can't be negative: >=0 Неотрицательное значение в поле валюты: >=0
That doesn't mean all life is negative. Это не значит, что всё в жизни плохо.
Smoking is in some deep sense negative savings. В сущности, курение противоположно сбережениям.
You always take the negative point of view. Ты всегда настороженно к нему относился.
41 degrees, and we've lost negative pressure. 41 градус, разгерметизация.
He tested negative for gunpowder in the paraffin. И он определенно порохом не пачкался.
This is a positive not a negative sign. Это — положительно характеризующий компанию признак.
When you get bad news you start getting negative. Когда получаешь плохие новости, становишься безрадостным.
I like the way you used the negative space. Мне нравится, как ты использовала пустое пространство.
Making hurtful and negative comments/videos about another person Публикация оскорбительных комментариев или видеозаписей о другом человеке.
How can we be sure they were really negative? Как мы можем быть уверены, что они были действительно против?
Therefore, we regret we must give a negative reply. Поэтому, к сожалению, мы вынуждены Вам отказать.
Your initial workup looks negative for a heart attack. Первоначальное обследование показало, что это не сердечный приступ.
False negative on the P. C.R AIDS test? Ложный положительный ПЦР тест на СПИД?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!