Примеры употребления "neck mould" в английском

<>
And I forgot to scrape the mould off the cheddar this morning, so remind Chef. И я забыла отчистить плесень с сыра сегодня утром, так что напомни повару.
I can't turn my neck, because it hurts a lot. Я не могу повернуть шею, потому что очень больно.
Mycotoxins in mould spores may cause your asthmatic bronchitis to reoccur. Микотоксин из спор плесени может спровоцировать рецидив астматического бронхита.
My husband damaged a nerve in his neck. Мой муж повредил нерв в шее.
She will mould you. Она вылепит из тебя человека.
My neck snapped when I did a headstand. Когда я стоял на голове, у меня заломило шею.
This mould won't hold, we'll have to twine it all around. Не выдержит форма, еще оплетать надо.
The girl has a scarf around her neck. У девушки на шее шарф.
That smell of mould, of wood shavings gnawed by mice? Запах плесени, опилок, нарубленных мышью?
It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck. Было трудно не поддаться импульсу и не свернуть Тому шею.
A broken mould, and we think also, there were tools and other coins discarded, but they were taken. Разбитую форму, мы думаем, что были выброшены инструменты и другие монеты, но их унесли.
I got up today with a pain in my neck. Я встал сегодня с болью в шее.
Tell me they made a plaster mould. Скажи, что они изготовили гипсовый слепок.
According to her, the hockey player pulled her by the hair, and beat up - after the attack her hands, chest, stomach and neck were injured. По ее словам, хоккеист оттаскал ее за волосы, а также избил - после нападения у нее повреждены руки, грудь, живот и шея.
Remember what happened to good old, ordinary bread mould, don't you? Помните, что случилось со старой доброй хлебной плесенью?
Immobilize the neck spine Зафиксируйте шейный отдел позвоночника
The Christmas serviettes were absolutely green with mould. Рождественские салфетки были абсолютно зелёными из-за плесени.
Parmitano was in the middle of the reach test when he noticed what felt like water at the back of his neck. Пармитано засунул руку почти наполовину, когда почувствовал, что у него мокрая шея от воды.
He took a wax mould and made a copy for himself. Он снял восковой слепок и сделал для себя дубликат.
Can space-diver Felix Baumgartner break the sound barrier without breaking his neck? Сумеет ли скайдайвер Феликс Баумгартнер преодолеть звуковой барьер, не сломав при этом себе шею?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!