Примеры употребления "near term" в английском с переводом "ближайший"

<>
Переводы: все120 ближайший76 другие переводы44
In the very near term, certainly; В самом ближайшем будущем, конечно;
Relative values could boost the Ibovespa in the near term: Относительная стоимость может привести к росту индекса Ibovespa в ближайшее время:
In the near term, fish farms can in fact be made cleaner. В ближайшей перспективе рыбоводческие фермы действительно можно сделать чище.
Growth is sluggish and will probably remain so for the near term. Темпы роста вялые и, скорее всего, не изменятся в ближайшем будущем.
In the very near term, certainly; indeed, interest rates could still fall further. В самом ближайшем будущем, конечно; более того, процентные ставки могут падать еще дальше.
Keep an eye on two near term support levels at.67 and.56. Следите также за двумя уровнями ближайшими уровнями поддержки на.67 и.56.
In fact, it might divide Israelis and Palestinians further in the near term. Фактически, в ближайшей перспективе она даже может усилить раскол между израильтянами и палестинцами.
As such, WTI prices may be driven further lower in the near term. А значит, цены на WTI могут опуститься еще ниже в ближайшее время.
As a result, the pound could come under renewed pressure in the near term. В результате, давление на фунт может возобновиться в ближайшее время.
In the near term, at least, cash transfers seem to be the best option. По крайней мере, в ближайшей перспективе денежные переводы кажутся наилучшим вариантом.
But, in the near term, full capital account convertibility is not in India's interest. Однако в ближайшее время полная конвертируемость капитала не входит в интересы Индии.
These momentum signs support somewhat that EUR/GBP could trade higher in the near term. Эти признаки импульса поддерживают сценарий того, что пара EUR/GBP может торговаться с повышением в ближайшем будущем.
Bearish momentum for EURUSD, in short, looks like a reasonable forecast for the near term. Коротко говоря, в ближайшей перспективе курс евро/доллара, вероятнее всего, продолжит снижаться.
If the downtrend line holds as resistance we can expect near term support at 85.50. Если же линия нисходящего тренда удержится, как сопротивление, мы можем ожидать на ближайшее временя поддержку на 85.50.
We suspect that this strong trend is also vulnerable to an abrupt, unexpected reversal in the near term. Мы подозреваем, что этот сильный тренд также уязвим к резкому неожиданному развороту в ближайшее время.
In the near term, the City of London will face major uncertainties, job losses, and a collapse of bonuses. В ближайшее время, Лондон Сити столкнется с серьезными неопределенностями, потерей рабочих мест, а также обвалом бонусов.
If the buyers manage to defend this level then we may well see some more gains in the near term. Если покупатели смогут отстоять этот уровень, то мы вполне можем стать свидетелями дальнейшего роста в ближайшее время.
But as researchers like Tensen report, that is unlikely in the near term, given the higher status associated with non-farmed products. Как полагают учёные, подобные Тенсен, в ближайшей перспективе это малореально, потому что нефермерская продукция имеет более высокий статус.
A temporary tax credit for home purchases would accelerate home building, encouraging more in the near term and less in the future. Временный налоговый кредит для покупок жилья ускорит строительство домов, поощряя больше в ближайшем будущем и меньше в далеком будущем.
The first thing to say about this is that one should be skeptical about economists' predictions, especially those concerning the near term. Первое, что надо сказать по этому поводу, так это то, что к предсказаниям экономистов следует относиться скептически, особенно к тем предсказаниям, которые касаются ближайшего будущего.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!