Примеры употребления "navisphere workgroup license" в английском

<>
To drive a car, you need a license. Чтобы водить машину вам нужны права
Joining a Workgroup Подключение к рабочей группе
You must not confuse liberty with license. Не путайте свободу с разрешением.
At the meeting of the PC workgroup on forming PSC, I proposed that experience with human rights activity be set as a criterion. На заседании рабочей группы ОП по формированию ОНК я предлагал сделать критерием отбора опыт правозащитной деятельности.
You must turn in your old license in order to get a new one. Ты должен сдать своё старое разрешение, чтобы получить новое.
In the Computer name, domain, and workgroup settings section, click Change settings. В разделе Имя компьютера, имя домена и параметры рабочей группы нажмите Изменить параметры.
We regret to inform you that the license rights have already been sold. С сожалением сообщаем, что лицензионные права уже проданы.
Distribution groups can be organized by a particular discussion subject (such as “Resource Management Best Practices”) or by users who share a common work structure — as in a workgroup or project team — that requires them to communicate frequently. Группы рассылки можно упорядочить по определенным темам обсуждений (например, "Рекомендации по управлению ресурсами") или по пользователям с некими общими задачами, требующими частого общения (например, по рабочим или проектным группам).
We are prepared to grant you the license rights free of charge. Мы готовы передать Вам лицензионные права бесплатно.
The steps that you should follow will vary, depending on whether your computer is on a domain or a workgroup. Инструкции, которые вам необходимо выполнить, зависят от того, принадлежит ли компьютер домену или рабочей группе.
The merchandise marked with * fall generally under re-exportation license obligation as according to the regulations of the US Department of Commerce. Товары, отмеченные *, подлежат обязанности утверждения реэкспорта по правилам Департамента торговли США.
If the computer is connected to a Workgroup, such as on a small business or home network, you can do it yourself. Если компьютер подключен к рабочей группе, такой как сеть малого предприятия или домашняя сеть, вы можете сделать это самостоятельно.
Merchandise originating in the USA requires in general re-exportation license obligation as according to the regulations of the US Department of Commerce. Товар, произведенный в США, нуждается в обязательном реэкспортном утверждении согласно правилам Департамента торговли США.
Your department or workgroup uses Access, but data from external sources that you work with is in Excel worksheets. В отделе или рабочей группе используется Access, однако приходится также работать с внешними источниками данных, такими как листы Excel.
We also need a statement of the trade record or the trade license. Дополнительно нам нужна выписка из торгового регистра или торговая лицензия.
Your department or workgroup uses both Access and Excel to work with data. В отделе или рабочей группе для работы с данными используется как Access, так и Excel.
Before starting with the project we have to draw up and sign an appropriate license contract. Перед началом работ мы должны подготовить и подписать соответствующий лицензионный договор.
Your department or workgroup uses Access, but you occasionally receive data in Excel format that must be merged with your Access databases. В отделе или рабочей группе используется Access, но иногда данные поступают в формате Excel, и их необходимо объединять с базами данных Access.
By license По лицензии
RSS feeds enable members of your workgroup to see a consolidated list of files that have changed. Благодаря RSS-каналам участники рабочей группы могут просматривать сводный список измененных файлов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!