Примеры употребления "navigating" в английском

<>
Navigating beyond a banner or notice перейти из баннера или уведомления на другую страницу;
Navigating the Microsoft Dynamics AX glossary Перемещение по глоссарию Microsoft Dynamics AX
Navigating the LinkedIn Mobile App - Overview Навигация в мобильном приложении LinkedIn: обзор
Navigating these changes is essential for emerging-market stock exchanges if they are to be competitive on a global level. Проведение таких изменений является важной задачей для фондовых бирж развивающихся рынков, если они хотят быть конкурентоспособными на глобальном уровне.
By navigating to the project purchase order. Перейдя к заказу на покупку проекта.
Navigating the Dashboard and enjoying controller-free entertainment features on Xbox Live, such as Groove and Video Kinect, are experiences that can be enjoyed while seated or standing. Перемещаться по панели управления и использовать не требующие контроллера развлекательные функции в Xbox Live, например Xbox Music и видеосеансы Kinect, можно как стоя, так и сидя.
Tap maps_navitation_arrow Start to start navigating. Чтобы начать навигацию, коснитесь элемента maps_navitation_arrow Start.
You can read about and enable experiments by navigating to opera:flags. Чтобы узнать больше и начать тестирование, перейдите на страницу opera:flags.
With practice, navigating with the mouse can become fast and efficient. После некоторой практики навигация с помощью мыши станет быстрой и удобной.
You can export analytics data by navigating to App Analytics under Messenger. Чтобы экспортировать аналитические данные, во вкладке Messenger перейдите в раздел «Аналитика приложений».
These results point to three key lessons for navigating today’s uncertain geopolitical waters. Эти результаты указывают на три ключевых урока, помогающие навигации по сегодняшним неопределенным геополитическим водам.
Purchases can be found by opening the YouTube app, tapping the Account tab, and navigating to the Purchases section. Войдите в приложение, перейдите на вкладку Аккаунт и откройте раздел Покупки.
Navigating the Anthropocene effectively and ethically is perhaps the most daunting challenge that modern humans have faced. Эффективная и этичная «навигация» в эпоху антропоцена, пожалуй, является самой сложной задачей, с которой столкнулись современные люди.
Make a new style by clicking Publishing Tools at the top of your Page, navigating to Configuration and scrolling down to Styles. Чтобы создать новый стиль, нажмите Инструменты для публикации в верхней части статьи, перейдите в раздел Настройка и прокрутите его вниз до раздела Стили.
What they did, though, is each in their own way, created a different way of navigating your way through technology. Однако, они оба, каждый по-своему, создали иной способ для навигации сквозь мир технологий.
In the Exchange admin center (EAC), you can view some of the quota and usage information for public folders by navigating to Public Folders > Edit > Mailbox usage. В Центре администрирования Exchange (EAC) можно просмотреть некоторые сведения о квотах и использовании для общедоступных папок, перейдя к разделу Общедоступные папки > Правка > Использование почтового ящика.
The top toolbar remains stationary when navigating to different pages, allowing for new searches or language changes at any time. Верхняя панель остается закрепленной при навигации по страницам, что позволяет в любой момент выполнить новый поиск или изменить язык.
You follow a similar procedure to assign permissions to resource or shared mailboxes by navigating to the Resources or Shared page in the EAC and selecting the mailbox to assign the permissions to. Для назначения разрешений на допуск к почтовым ящикам ресурса или общим почтовым ящикам следует придерживаться аналогичной процедуры, перейдя на страницу Ресурсы или Общий в Центре администрирования Exchange и выбрав почтовый ящик для назначения ему разрешений.
When this is turned on, Narrator will move the text insertion point when navigating by views such as characters and words. Если этот параметр включен, экранный диктор будет следовать за точкой ввода текста при навигации по представлениям, таким как символы и слова.
You can watch live events on your Android device by opening the YouTube app and navigating to the channel where the live event was purchased. During a live event, you'll see the current event featured in the Live now section. Чтобы посмотреть прямую трансляцию на устройстве iOS, откройте приложение YouTube, перейдите на страницу канала и выберите раздел Сейчас в эфире.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!