Примеры употребления "national communication" в английском

<>
Переводы: все199 национальное сообщение193 другие переводы6
The UNAIDS communication framework for HIV/AIDS has been applied at the country level in developing national communication programming strategies. Рамки коммуникации по проблемам ВИЧ/СПИДа ЮНЭЙДС применяются на страновом уровне в целях разработки национальных стратегий в отношении программ в области коммуникации.
UNICEF continued to support communication strategies for routine immunization and accelerated disease control campaigns, and 34 countries have developed national communication campaigns. ЮНИСЕФ продолжал поддерживать стратегии информационного обеспечения плановой иммунизации и кампаний за ускоренное искоренение болезней, и в 34 странах были развернуты национальные информационно-пропагандистские кампании.
It complements the activities of the first phase of the project, related to the initial communication, while forming the basis for initiation of the second national communication. Он дополняет собой работу, проделанную на первом этапе данного проекта в связи с первоначальным представлением национальных данных, и закладывает основу для подготовки ко второму их представлению.
As an outcome, the Green Spider Network had agreed to establish an informal working group to share experience and ideas for developing national communication strategies for the Convention, identifying target audiences, key messages and communication channels. В результате участники сети " Грин спайдер " решили учредить неофициальную рабочую группу для обмена опытом и идеями с целью разработки национальных коммуникационных стратегий по Конвенции, определения целевой аудитории подлежащих распространению ключевых идей и каналов коммуникации.
The organizations of the United Nations system are active in providing policy advice on the formulation and implementation of national communication and e-strategies, regulatory reform, institutional development and on programmes and projects to improve connectivity, capacity and local content development. Организации системы Организации Объединенных Наций ведут активную работу по предоставлению консультативных услуг общеполитического порядка, касающихся разработки и осуществления национальных стратегий в области коммуникации и электронной связи, проведения нормативных реформ, институционального развития, а также программ и проектов улучшения качества связи, увеличения потенциала и развития местного контента.
The Committee recommends that the State party consider launching a national communication strategy to combat all types of sexual exploitation of children, one that includes information and awareness-raising campaigns and the use of school curricula and appropriate materials tailored for children. Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть возможность принятия национальной стратегии в области коммуникации для борьбы со всеми видами сексуальной эксплуатации детей, которая бы основывалась на информационно-просветительских и разъяснительных кампаниях и использовании школьных учебных планов и соответствующих методических пособий, предназначенных для детей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!