Примеры употребления "narrow range" в английском с переводом "узкий ассортимент"

<>
Переводы: все32 узкий диапазон6 узкий ассортимент6 другие переводы20
Nevertheless, they continued to specialize in a narrow range of basic products and to experience recurrent economic shocks and crises. Вместе с тем они по-прежнему специализируются на узком ассортименте основных продуктов и периодически сталкиваются с экономическими шоковыми потрясениями и кризисами.
Many have a narrow range of mostly primary products to trade, many of which are subject to price fluctuation and long-term relative price declines. Многие государства торгуют узким ассортиментом главным образом сырьевых товаров, многие из которых подвержены колебаниям цен и относительному снижению цен в долгосрочной перспективе.
Procurement at headquarters is done on a somewhat limited scale and covers a narrow range of goods and services, essentially data-processing equipment, office supplies, office furniture, office equipment, printing and building maintenance services. Закупки в Центральных учреждениях осуществляются в несколько ограниченных масштабах и охватывают довольно узкий ассортимент товаров и услуг, прежде всего оборудование для электронной обработки данных, канцелярские принадлежности, конторскую мебель и оборудование, типографские работы и услуги по эксплуатации и ремонту помещений.
Procurement at headquarters is carried out on a somewhat limited scale and covers a narrow range of goods and services, essentially data-processing equipment, office supplies, office furniture, office equipment, printing and building-maintenance services. Закупки в Центральных учреждениях осуществляются в несколько ограниченных масштабах и охватывают довольно узкий ассортимент товаров и услуг, оборудование для электронной обработки данных, канцелярские принадлежности, конторскую мебель и оборудование, типографские работы и услуги по эксплуатации и ремонту помещений.
Indeed, African agriculture is still dominated by small-scale farmers who lack access to productivity-boosting technology, focus mainly on a narrow range of products, and remain poorly linked to markets, manufacturing, and the broader economy. В африканском сельском хозяйстве всё ещё доминируют мелкие фермеры, которые не имеют доступа к технологиям, повышающим производительность; они сосредоточены, как правило, на узком ассортименте продукции и по-прежнему плохо связаны с рынком, промышленностью и экономикой в целом.
LDC exports are mainly destined for developed country markets and are still concentrated in a relatively narrow range of items, although newer exports such as garments have made a major contribution to export and GDP growth in Bangladesh in recent years. Экспорт НРС в основном направляется на рынки развитых стран и по-прежнему состоит из относительно узкого ассортимента товарных позиций, однако в последние годы новые статьи экспорта, например одежда, внесли немалый вклад в экспорт и увеличение темпов прироста ВВП в Бангладеш.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!