Примеры употребления "nanny" в английском

<>
Oh there's that drunk nanny down at the park that always falls asleep. В парке всегда есть та пьяная нянька, которая спит.
Well, apparently this lovely girl came home to find her husband giving the nanny a nice little bonus package. Ну, очевидно, эта прекрасная девочка пришла домой, чтобы найти ее мужа, дающего няньке миленький пакет премии.
Even though as a child Philomena would never have dreamt of going to the toilet without her black nanny. Хотя сама Филомена в детстве и не подумала бы сесть на горшок без уговоров своей черной няньки.
A foreign nanny may allow a British doctor to return to work, where hard-working foreign nurses and cleaners enhance her productivity. Иностранные няньки могут позволить британским докторам возвращаться на работу, а трудолюбивые иностранные сиделки и уборщицы увеличивают их производительность.
Maksim Grigoryev stated that the events in Biryulevo are a "model conflict, which could have been predicted", but "here too many people and authorities are responsible for these issues", and with seven nannies the child loses an eye. Максим Григорьев заявил, что события в Бирюлеве - "модельный конфликт, который можно было спрогнозировать", но "за эти вопросы у нас отвечает слишком много людей и инстанций", а у семи нянек дитя без глазу.
The German magazine Stern, a news magazine, had its app censored because the Apple nannies deemed it to be a little bit too racy for their users, and despite the fact that this magazine is perfectly legal for sale on newsstands throughout Germany. Приложение немецкого журнала Stern, новостного издания, было подвергнуто цензуре, потому что нянькам в Apple показалось, что для их пользователей оно слишком расистское - и это несмотря на то, что журнал совершенно законно продаётся в киосках по всей Германии.
"I rescued Sergei" – Nanny answered. "Я спасала Сережу" - сказала няня.
Take the nanny in for psychiatric assessment. Отправьте няню на психиатрическую экспертизу.
Nanny had no idea about limits and fairness. Но няне незнакомы ни мера, ни справедливость.
And there's our nanny by the door. А вот около двери наша няня.
Uh, Tessa's nanny is with her on weekdays. В рабочие дни с Тессой сидит няня.
I'm afraid we may miss her again, Nanny. Боюсь, мы с ней опять разминёмся.
They're at the smart house with the nanny. Они в умном доме и няней.
He said he shares the house with the nanny. Он говорит, что он дома с няней.
Nanny never married; never had children of her own. У нее никогда не было своих детей, и она никогда не была замужем.
And Nanny Stella is selected to set him straight. И няня Стелла была выбрана, чтобы урезонить его.
I can't interview a nanny without any notice. Я не могу проводить собеседование без подготовки.
I once asked Nanny: "Do you believe in God? Я спрашивала ее: "Ты что, веришь в Бога?!
Like this footage from Mrs. Mercer's own nanny cam. Как эта съемка с видеоняни самой миссис Мерсер.
Don't want the hubby home alone with the young nanny. Я не хочу, чтобы муженек был дома наедине с молодой няней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!