Примеры употребления "name to address translation" в английском

<>
And — most useful for Xbox — the expansion removes the need for Network Address Translation (NAT), which can interfere with multiplayer gaming and chat over IPv4 networks. И что наиболее полезно для пользователей Xbox, — данное расширение устраняет необходимость преобразования сетевых адресов (NAT), которое может помешать многопользовательской игре и использованию чатов в IPv4-сетях.
A woman is capable of failing to notice the hundred things that you've done her, and to address only the one that you haven't. Женщина способна не заметить сто дел, которые вы устроили думая о ней, обращаясь лишь к тому единственному, о котором вы забыли.
The legend gave the name to the place. Это место названо по легенде.
Learn about Network Address Translation (NAT) problems and what to do when you see a NAT warning icon during an Xbox Live connection test. Сведения о проблемах, связанных с преобразованием сетевых адресов (NAT), а также о действиях, предпринимаемых, если во время выполнения проверки подключения к Xbox Live отображается ..
Send check to address at the top of page. Отправьте чек по адресу в верхней части страницы.
Please add my name to the list. Пожалуйста, добавьте моё имя в список.
Network Address Translation (NAT) lets you hide your IP address from devices that are not on your network. NAT (преобразование сетевых адресов) позволяет маршрутизатору скрыть ваш IP-адрес для устройств, которые находятся за пределами вашей сети.
Important Issues to Address in a Process Safety Management System Важные вопросы в системе управления безопасностью процессов
Some translators changed Alice’s name to Sonya or Anya, even though Alisa is a widespread Russian name. Некоторые переводчики меняли имя Алиса на Соня или Аня, несмотря на то, что Алиса — это распространённое русское имя.
Someone in your party might have a Network Address Translation (NAT) problem. У кого-то из членов команды может быть проблема преобразования сетевых адресов (NAT).
Websites have sprung up to address the issue of asbestos in schools. Появились вебсайты, обращающие внимание на проблему асбеста в школах.
Pattloch reports of instances whereby the court dismisses cases, because after a long period of time, the name to which the objection is being raised has become a "market reality." Паттлох рассказывает о делах, в которых суд отклонял иски, так как по истечении долгого времени опротестованное название стало "реалией рынка".
Tune Office 365 performance: For information about using network address translation with Office 365, see NAT support with Office 365. Настройка производительности Office 365. Сведения о преобразовании сетевых адресов при работе с Office 365 см. в статье Поддержка NAT при использовании Office 365.
We are the world's worst at reproducing our own progeny, so we felt it was an issue we had to address. Мы худшие в мире по воспроизводству себе подобных, поэтому мы почувствовали, что это та тема, которую мы должны затронуть.
MT4 platform does not allow the name to be changed. MT4 платформа не позволяет менять название.
To address this, there are targeted political and social reforms, which strengthen the state's capital participation in the economy, increase the people's influence over the state and weaken the monopoly held by private capital over society in favour of the state. Решением являются целевые политические и социальные реформы, которые позволят укрепить долевое участие государства в экономике, усилит роль граждан в управлении государством и ослабит монопольное положение частного капитала в обществе в пользу государства.
Hamill (and Lehman in his book) point out that Harry James wanted him to change his name to “Frankie Satin.” Хэмилл (и в своей книге Леман) подчеркивают, что Харри Джеймс хотел, чтобы Синатра взял себе имя Фрэнки Сэтин (еще одна анаграмма).
Meanwhile, Mr Kerry is scheduled to head this weekend to the Middle East and Poland to address rancor over U.S. strategies in the Syria, Egypt and Iran as well as U.S. surveillance activities. Между тем г-н Керри должен направиться в эти выходные на Ближний Восток и в Польшу для решения проблем враждебности в отношении стратегии США в Сирии, Египте и Иране, а также разведывательной деятельности США.
Disenchanted voters offered to auction their choices for sale on the internet, one candidate changed his last name to “Against All,” while outsider candidates like Sergei Tigipko brought in 13% of the vote. Разочарованные избиратели предлагали выставить свои голоса на аукционе для продаже в Интернете, один из кандидатов присвоил себе фамилию «Против Всех», тогда как человек со стороны, Сергей Тигипко, собрал 13 процентов голосов.
We created a subgroup to brainstorm various technology options to address the issue of slowing. Мы создали небольшую группу, чтобы она методом мозгового штурма разработала различные технические варианты для решения вопроса торможения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!