Примеры употребления "name caller" в английском

<>
No, but seeing your name on the caller ID every 15 minutes is not helping your cause. Нет, видеть твоё имя вызова каждые 15 минут тебе не поможет с ней.
If UM finds a match, it will include the name of the caller, along with its standard lists of names and words, when running ASR on the voice recording. Если единая система обмена сообщениями находит совпадение, то при работе автоматического распознавания речи над голосовой записью она будет использовать имя абонента наряду со стандартным списком имен и слов.
This attribute contains the name of the cmdlet that was run by the user in the Caller attribute. В этом атрибуте содержится имя командлета, запущенного пользователем, указанным в атрибуте Caller.
A feature that enables a caller to spell a person’s name using the keys on a telephone (ABC=2, DEF=3, etc.). Функция, которая позволяет вызывающему абоненту вводить по буквам имя другого абонента с помощью клавиш телефона (АБВГ=2, ДЕЖЗ=3 и т. д.).
For example, if you select Department, when an Outlook Voice Access user calls in to Outlook Voice Access and searches for a user and there are duplicate or similar names in the directory, the caller will hear the user’s name and department, for example: Например, если вы выберите Отдел, когда пользователь функции голосового доступа к Outlook звонит в систему голосового доступ к Outlook и выполняет поиск пользователя, имя которого совпадает или схоже с другим в каталоге, вызывающий абонент услышит имя пользователя и отдел, например:
It provides a directory search function that enables a caller to search the organization's directory for a name. Функция поиска в каталоге, которая позволяет абоненту просматривать каталог организации по названиям.
A DTMF map enables a caller to enter the digits on the telephone keypad that correspond to the letters of the user's name or email alias. Сопоставление DTMF позволяет абонентам вводить с клавиатуры телефона цифры, которые соответствуют буквам в имени пользователя или псевдониме электронной почты.
Of course, if a caller identifies your voice - as they often do with mine because it's quite distinctive - and they use your name, then it's fine to use theirs back. Конечно, если клиент узнает ваш голос - мой, например, часто узнают, он очень запоминающийся - и если вас назовут по имени, вы, в свою очередь, тоже можете поздороваться.
The calls widget on the YotaPanel shows the names or phone numbers of callers, the date and time of missed calls, and the number of missed calls from each caller. Виджет вызовов на панели YotaPanel показывает имена и номера телефонов звонивших, дату и время пропущенных вызовов, а также количество пропущенных вызовов от каждого звонившего.
He heard his name called from behind. Он услышал, как сзади кто-то назвал его по имени.
If you cannot answer a call, you can reject the call, and send a message to the caller. Если вы не можете ответить на вызов, его можно отклонить и отправить звонившему сообщение.
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
To reject the call and to send a message to the caller, tap and hold the call icon, and drag your finger towards aod_call_msg. Чтобы отклонить вызов и отправить звонившему сообщение, коснитесь и удерживайте значок вызова, а затем переместите пальцы в направлении aod_call_msg.
In English at least, the name of all the continents end with the same letter that they start with. Как минимум в английском языке все названия континентов заканчиваются на ту же букву, что и начинаются.
The tabs edge on the Page node will now throw an error if the caller does not have permission. Граница tabs на узле «Страница» теперь возвращает ошибку, если у человека, отправившего вызов, нет соответствующего разрешения.
Everyone knows his name. Все знают его имя.
Once a page is throttled, the caller will get an error for subsequent calls with error code = 32, CodedException. Когда срабатывает ограничение, вызывающий получает ошибку для последующих вызовов с кодом error code = 32, CodedException.
Your name is familiar to me. Мне знакомо ваше имя.
Once an app is throttled, the caller will get an error for subsequent calls with error code = 4, CodedException. Когда приложение регулируется, вызывающий получает ошибку для последующих вызовов с кодом error code = 4, CodedException.
When you have written your name, write the date. Когда напишешь своё имя, напиши дату.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!