Примеры употребления "muzzle cover" в английском

<>
Cover the cut with a bandaid. Заклей ранку пластырем.
almost no effort was made to muzzle criticism of the government, as happens in China and scores of dictatorial countries. не было предпринято практически никаких попыток заглушить критику правительства, как происходит в Китае и во многих других диктаторских странах.
Cover your head when you are in the sun. Когда ты на солнце, укрывай чем-нибудь голову.
There is a natural fear that specific legislation designed to protect privacy would muzzle legitimate press inquiries. В отличие от этого, в Великобритании судьям предоставлено решать, что означает "право на неприкосновенность частной жизни".
Cover the seeds with a little earth. Покройте семена небольшим количеством земли.
When they know each other better, she'll wear a muzzle to protect both of them. Как только они начинают доверять друг другу, она надевает намордник, в целях безопасности.
We advanced under cover of darkness. Мы продвигались под покровом темноты.
Jean Pierre thinks "Muzzle" is the name of our D J. Жан Пьер думает, что "Намордник" - это имя нашего диджея.
One thousand dollars will cover all the expenses for the party. Штука баксов покроет все затраты на вечеринку.
You ought to muzzle your pups, Agent Gibbs. Вам следует держать своих щенков в наморднике, агент Гиббс.
You can't judge a book by its cover. Не суди книгу по обложке.
I'll put a muzzle on Gracie. Я надену намордник на Грейс.
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn. Прикрывай рот, когда кашляешь, чихаешь или зеваешь.
You would like me to put a muzzle on him. Вы хотите, чтобы я одела на него намордник.
He escaped under cover of the darkness. Он скрылся под покровом тьмы.
What about a muzzle? Как насчёт намордника?
According to the terms of the insurance policy you are to cover these damages. В соответствии со страховым полисом Вы должны возместить ущерб.
She sees a muzzle flash and hears a gunshot, and she hears footsteps go out a back gate. Она видит яркую вспышку и слышит выстрел а затем шаги ведущие к задним воротам.
This rule does not cover any discounts granted. Предоставленные скидки не относятся к этому постановлению.
Dismount and muzzle your horses. Спешьтесь и наденьте на лошадей намордники.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!