Примеры употребления "mutual friend" в английском

<>
Forget it. He is our mutual friend, after all. Забудь об этом. Всё-таки он наш общий друг.
Look, I think we got a mutual friend. Слушай, думаю, у нас есть общий знакомый.
It also lets friends discover you through a mutual friend. Эта настройка также позволяет друзьям найти вас через общего друга.
I got your number from a mutual friend. Один общий знакомый дал мне твой номер.
You'll be pleased to know our mutual friend is doing quite well in Lady Sansa's service. Вам будет приятно узнать, что наш общий друг прекрасно себя чувствует в услужении у леди Сансы.
I was just hearing a very sad story about a mutual friend, who I hadn't seen for a very long time. Просто я только что услышала крайне печальную историю о нашем общем знакомом, которого очень давно не видела.
I wouldn't refuse him, unless you want him to start blabbing about your mutual friend in the Everglades. Я бы не отказывал ему, или ты хочешь, чтобы он начал говорить о вашем общем друге из Эверглейдс.
Unless you can contact your friend or a reliable mutual friend by some method other than email, you should probably assume it's a scam. Если вы не можете связаться с самим другом или общим знакомым каким-то другим способом, кроме электронной почты, лучше считать, что данное сообщение является мошенническим.
Mutual friend stories: There’s a chance that you'll see stories about the blocked person through mutual friends. Новости от общих друзей Возможно, Вы увидите новости о заблокированном пользователе через общих друзей.
Over the years, a mutual friend often tried to introduce me to General Király, but, to my regret, that meeting never happened. За эти годы, общий друг часто пытался представить меня генералу Кирай, но, к моему сожалению, встреча никогда не случилась.
For example, if the blocked person tags a mutual friend in a photo, you might see this story on your friend’s Timeline. Например, если заблокированный пользователь отмечает на фото вашего общего друга, вы можете увидеть новость об этом в Хронике друга.
Imam Ashafa recalls: “A mutual friend ... took both of us by the hand and said: ‘The two of you can pull this nation together, or you can destroy it. Do something.’” Имам Ашафа вспоминает: «Наш общий друг... взял нас обоих за руки и сказал: «Вы двое можете сплотить этот народ или уничтожить его. Делайте выбор».
Store the names and profile pictures of the mutual friends Сохраняет имена и фото профилей общих друзей.
If you can’t get a hold of them, try contacting mutual friends. Если вы не сможете дозвониться, попытайтесь связаться с общими знакомыми.
Listen, will our mutual friends remember they still owe me a favour? Послушай, наши общие друзья ещё помнят, что задолжали мне услугу?
This lets them browse your network and find mutual friends and colleagues. Это позволяет им просматривать сеть ваших контактов и находить общих друзей и коллег.
Can my app get the mutual friends for two people that use my app? Может ли мое приложение получить список общих друзей двух людей, которые используют мое приложение?
It also lets you easily establish the mutual friends and mutual likes between two people. Этот API также позволяет определить общих друзей и общие понравившиеся Страницы двух людей.
Use the token returned for non-app mutual friends to link to that person's Facebook profile Позволяет использовать маркер, возвращаемый для общих друзей, которые не используют ваше приложение, в качестве ссылки на профиль Facebook.
Surface the mutual friends of two people who use your app to anyone other than those to people Предоставляет сведения об общих друзьях двух пользователей вашего приложения третьему лицу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!