Примеры употребления "muse sarovar portico" в английском

<>
The truth appears to be that his muse deserted him sometime in the first year of his presidency. По правде говоря, создается такое впечатление, что его муза покинула его еще в первый год его бытности президентом.
If you'll follow me this way, we'll head towards the North Portico. Если вы последуете за мной, то мы попадем в Северную галерею.
And now that my muse has returned in the flesh. И теперь моя муза вернулась во плоти.
Do you have any idea why the door to the portico keeps swinging open? Не знаешь, почему дверь на портик постоянно открывается?
I canceled the restaurant and rebooked us at La Muse Gentlemen's Club. Я отменил ресторан и переместил нас в клуб "Муза Джентльменов".
She is my muse, my flame. Она моя муза, мой ангел.
Well, it's actually a very fitting field of study for Ms. Hudson, considering she makes her living as something of a muse. Мисс Хадсон очень подходит эта область знаний, учитывая, что она зарабатывает на жизнь, служа кем-то вроде музы.
Ladies and gentlemen, please put your hands together right now for the one, the only miss Julie atlas muse. Дамы и господа, похлопайте своими ручками для единственной и неповторимой мисс Джули Атлас Мьюз.
Me, a muse, for God's sake. Ведь я же муза, как никак.
Patty, you are my muse and my flame. Петти, ты моя муза и мой ангел.
I'm a designer, and I would love for you to be my muse and take this actual shirt off your back for something. Я дизайнер, и я хочу, чтобы вы были моей музой, Мне нужна ваша кофточка.
Europe’s Italian Muse? Европейская муза из Италии?
It was Marx who wrote, “Money is the jealous God of Israel,” and that Hebrew was “the muse of stock exchange quotations.” Это был Маркс, который писал: “Деньги – ревнивый Бог Израиля”, и что Иврит был “музой биржевых котировок”.
We've come to the end of the talk, and I will reveal what is in the bag, and it is the muse, and it is the things that transform in our lives, that are wonderful and stay with us. Ну вот и конец доклада, и я покажу, что у меня в сумке, это моя муза, это те вещи, которые меняют нашу жизнь, которые прекрасны и остаются с нами.
And so this is our muse Tucker. И вот это наша муза, Такер.
Nature's my muse and it's been my passion. Природа - моя муза и моя страсть уже долгое время.
Bugs Bunny is my muse. Багз Банни - моя муза.
I'll start with my favorite muse, Emily Dickinson, who said that wonder is not knowledge, neither is it ignorance. Я бы хотел начать с цитаты моей любимой музы Эмили Дикинсон, которая сказала, что стремление к познанию не есть признак понимания и не есть признак невежества.
During field trips (13-16 October) to several regions of the country chosen by the Special Rapporteur, the mission team visited Lashio (Shan State), a Wa ceasefire area (town of Namtit), the new border town of Muse, the Lashio prison, Mandalay, the NLD office there, the Mandalay central prison, Hton-Bo labour camp and a university in Sagaing Division. В ходе поездок на места (13-16 октября) в ряд районов страны, выбранных Специальным докладчиком, миссия посетила Лашо (Шанская национальная область), район действия соглашения о прекращении огня с народностью ва (город Намти), новый приграничный город Муси, тюрьму в Лашо, Мандалай, отделение НЛД в этом городе, мандалайскую центральную тюрьму, исправительно-трудовой лагерь в Хтон-Бо и университет в области Сагайн.
Also in Mogadishu, on 26 February heavy fighting reportedly erupted in Medina district between the militias of faction leaders Umar Finish and Muse Sudi Yalahow, and continued sporadically over several days. Также в Могадишо, согласно сообщениям, ожесточенные бои вспыхнули 26 февраля в районе Медина между военизированными формированиями, лояльными лидерам Умару Финишу и Мусе Суди Ялахоу, и продолжались на спорадической основе несколько дней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!