Примеры употребления "mucous membrane compatibility" в английском

<>
Blood, saliva, any mucous membrane. Через кровь, слюну, любую слизь.
The parts considered as not saleable by some countries must be specified (specified-risk material) Amounts of fat retained Length of intestine Mucous membrane removed Части, которые в некоторых странах не допускаются для реализации, должны быть указаны (материал, представляющий специфическую опасность) Количество оставляемого жира Длину кишок Удалена ли слизистая оболочка
Eye and mucous membrane irritation can result due to the formation of phosphoric acid. Раздражение глаз и слизистой оболочки может быть вызвано образованием фосфорной кислоты.
The trachea comprises a number of cartilaginous rings, muscular and connective tissue and a mucous membrane. Трахея состоит из ряда хрящевых колец, мышечной и соединительной ткани и слизистой оболочки.
Application compatibility Совместимость приложений
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. Эндометрит - заболевание при котором бактерии проникают в матку и вызывают воспаление внутренней мембраны.
But I don't think it's gonna work thinking about all of your mucous. Но не думаю что получится когда в голове мысли о твоих запорах.
Checking Hardware and Software Compatibility Проверка совместимости оборудования и программного обеспечения
Nothing but the thinnest membrane of denial separates the notion of scientific immortality through priority of discovery from this deeper, older, and wholly non-scientific dream of escaping one's own inevitable death. И только самая тонкая мембрана опровержения через приоритет открытия отделяет понятие научного бессмертия от этой более глубокой, более древней и совершенно ненаучной мечте о возможности избежать собственной неизбежной смерти.
As you know, the viruses can enter our body through the mucous membranes of the eyes. Как вы знаете, вирусы могут проникнуть в наш организм через слизистую оболочку глаза.
Without prejudice to the foregoing generality, ActivTrades hereby excludes, insofar as permitted by law, all warranties and representations, express or implied, in respect of any of the Contents, including but not limited to any information, names, images, pictures, logos and icons forming part of them, including but not limited to warranties of satisfactory quality, fitness for a particular purpose, non-infringement of third party rights or any law, compatibility, security and accuracy. Сохраняя вышеизложенные общие положения, настоящим ActivTrades исключает в мере, разрешенной законом, любые гарантии и утверждения, выраженные или подразумевающиеся, в отношении любой части Содержания, включая, но не ограничиваясь, любую информацию, имена, изображения, рисунки, логотипы, иконки и их части, включая, но не ограничиваясь, гарантии удовлетворительного качества, пригодности для конкретной цели, ненарушение прав третьих сторон или любого закона, совместимости, безопасности и точности.
And that way, even though the glass goes all blotto Like it does here, that membrane holds everything together. Таким образом, даже если все стекло потрескается, как тут, мембрана удержит все осколки вместе.
Mind over mucous, huh? Больше внимания слизистой, да?
In v2.5 for backwards compatibility, numeric values in int32 will be shown as a number. Для обратной совместимости с версией 2.5 числовые значения в int32 будут показаны в виде числа.
Yeah, and that part right there is supposed to be on the inside of the membrane, not the outside. И вот эта часть должна быть внутри брюшины, а не снаружи.
When we talked, she said she'd already passed the mucous plug. Когда мы говорили, она сказала, что слизистая пробка уже вышла.
Game compatibility Совместимость с играми
It looked almost like a cerebral membrane. Она выглядела в точности как мозговая оболочка.
Or bloating or mucous? Никакой вздутости или слизистой?
Xbox One backward compatibility is here. Обратная совместимость консоли Xbox One уже доступна!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!