Примеры употребления "mucous glands" в английском

<>
The sex glands and organs develop rapidly. Сексуальные железы и органы быстро развиваются.
But I don't think it's gonna work thinking about all of your mucous. Но не думаю что получится когда в голове мысли о твоих запорах.
We checked his adrenal, pituitary, and thyroid glands. Мы проверили надпочечники гипофиз и щитовидную железу.
As you know, the viruses can enter our body through the mucous membranes of the eyes. Как вы знаете, вирусы могут проникнуть в наш организм через слизистую оболочку глаза.
Spines don't have sweat glands. Позвоночник не имеет потовых желез.
Mind over mucous, huh? Больше внимания слизистой, да?
While the outward signs can mimic a moderate cold, the internal results are swollen glands and organs. Пока внешние признаки могут имитировать обычную простуду, внутренние поражают гланды и органы.
When we talked, she said she'd already passed the mucous plug. Когда мы говорили, она сказала, что слизистая пробка уже вышла.
Unless she had defective salivary glands, but there's no evidence of that, so. Если только у нее не было проблем со слюнной железой, чему нет свидетельств, так что.
Blood, saliva, any mucous membrane. Через кровь, слюну, любую слизь.
Next, I would resect it and explore the other glands. Потом я бы провела резекцию и обследовала другие железы.
Or bloating or mucous? Никакой вздутости или слизистой?
Give them coffee to activate their mammary glands and they'll nurse their young. Дать им кофе с молоком, чтобы активизировать их грудные железы и они будут нянчиться со своим потомством.
Dude, I'm just trying to learn about mucous. Чувак, я сейчас пытаюсь узнать что-нибудь о слизи.
But because you're growing up, your sweat glands start to behave differently. Но из-за того, что ты взрослеешь, твои потовые железы теперь ведут себя иначе.
cigarette burning, burning by electrically heated rods, hot oil, acid; by the rubbing of pepper or other chemical substances on mucous membranes, or acids or spices directly on the wounds; прижигание сигаретами, прижигание электрически нагреваемыми прутьями, горячим маслом, кислотой; втирание перца или химических веществ в слизистую оболочку либо втирание кислот или пряностей непосредственно в раны;
His sweat glands are actually producing trace amounts of their signature pheromone. Его потовые железы фактически производят значительное количество характерного им феромона.
The parts considered as not saleable by some countries must be specified (specified-risk material) Amounts of fat retained Length of intestine Mucous membrane removed Части, которые в некоторых странах не допускаются для реализации, должны быть указаны (материал, представляющий специфическую опасность) Количество оставляемого жира Длину кишок Удалена ли слизистая оболочка
Not to mention she has mammary glands that could nurse a family of 30. Не упоминая о том, что у нее молочные железы, способные выкормить семью из 30 человек.
Eye and mucous membrane irritation can result due to the formation of phosphoric acid. Раздражение глаз и слизистой оболочки может быть вызвано образованием фосфорной кислоты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!