Примеры употребления "mucking out" в английском

<>
Where I always am - mucking out the stables. Там, где и всегда - чистил конюшни.
The young marquis was advising me that when at leisure, his mother likes to muck out the pigsties. Молодой маркиз рассказал мне, что в свободное время его мать обожает чистить свинарник.
Perhaps mucking out my horses will help sober you up. Возможно, чистка моих лошадей поможет тебе протрезветь.
The most effective approach for reducing emissions from these sources is good housekeeping in stables, with provision of sufficient straw to soak up urine, and daily mucking out. Наиболее эффективный подход для снижения выбросов из этих источников состоит в надлежащем ведении конюшенного хозяйства, обеспечении достаточного количества соломы для впитывания мочи и ежедневной чистке конюшни.
Integrated evaluation of straw use would include the extra costs for straw supply and mucking out as well as the possible consequences for the emissions from storage of farmyard manure and for the application onto land. Комплексная оценка применения соломы включает дополнительные затраты на закупку и уборку соломы, а также возможные последствия с точки зрения выбросов из хранилища стойлового навоза и его внесения в почву.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
You're not mucking around. Вы не теряли времени.
Sister, don't let this patient out of your sight. Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
One of you has been mucking around with explosives. Один из вас шатался по округе со взрывчаткой.
My daughter has grown out of this suit. Моя дочь выросла из этого костюма.
We're just mucking around! Мы всего лишь прикалываемся!
I got 80 marks out of a maximum of 100. Я получил 80 баллов из максимальных 100.
Look, I've done mucking around! Слушай, всё зависит от тебя!
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
Cannot have them mucking up Lorelei's plan. Не дадим им испоганить план Лорелай.
Long skirts are out of fashion now. Длинные юбки сейчас не в моде.
Just kidding, mucking around. Шучу, это всё не серьёзно.
Passengers poured out to the road. Пассажиры высыпали на дорогу.
If Seamus can hold his own in a mucking gang, he avoids prison. Если Шеймус согласен запачкать руки с остальными, он свободен.
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands." «Практикуешь метание меча?» «Он просто выскользнул у меня из рук.»
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!