Примеры употребления "muck about" в английском

<>
Don't worry about the results of the exam. Не волнуйся о результатах экзамена.
No, I'll get Lady Muck to bring over a few bits and pieces. Нет, я попрошу мадам Зазнайку привезти мне немного вещей.
What are you about now? Чем сейчас занимаешься?
No, Lord Muck sends his thanks. Нет, Сэр объявляет вам благодарность.
I asked Tom about his new book. Я спросил Тома о его новой книге.
Decided to jump over the wire providing us with that romp through the cornfield and that death-defying leap into the abysmal muck! Перемахнул через ограду и нам пришлось бежать через кукурузное поле и шлёпнуться в яму, полную грязи!
Don't worry about your dog. I'll take care of him. Не беспокойтесь о своей собаке - я позабочусь.
Impossible to walk in this muck. Сплошной навоз, невозможно идти.
Nothing indicates that there's going to be something done about it. Нет никаких признаков того, что для этого что-либо будет сделано.
Make yourself useful, muck out my horses. Займи себя, вычисти лошадей.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Я полагаю это будет выглядеть несколько иначе, когда ты подумаешь об этом в долгосрочном плане.
She flung herself off the train five minute back, dashed her brains to muck against a wall there. Она пять минут назад сиганула из поезда, разметав мозги по стене.
The death of the king brought about a war. Смерть короля стала причиной войны.
One dip in that toxic muck and your DNA will be permanently mutated. Одно окунание в это токсичное дерьмо, и твоя ДНК навсегда мутирует.
What's he talking about? О чём он говорит?
You don't eat that Japanese muck. Ты не ешь эту японская гадость.
One must be careful about free advice. Будьте осторожны с бесплатными советами.
It's more of an adult's game and we don't muck around with toys and games. Это вроде игры для взрослых, но мы ведь не в игрушки играем.
I want to have a talk with him about my future. Я хочу поговорить с ним по поводу моего будущего.
So you're not the muck man? Значит, это не вы насчет навоза?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!