Примеры употребления "moving floor" в английском

<>
You need some help moving these off the floor? Вам нужна помощь, чтобы убрать это с пола?
When price is moving lower and hits a floor multiple times at the same level, a point at which price stops and reverses, this is support. Если цена движется вниз и останавливается на одном и том же уровне несколько раз, разворачиваясь вверх, то этот уровень называется поддержкой.
If the price is moving lower, it will eventually hit a “floor” where buyers enter the market in such sufficient quantities that they overpower the sellers and stop the price from going any lower. При движении вниз цена упирается в «пол». В этой точке в рынок входят покупатели в таком количестве, которое позволяет им перехватить преимущество у продавцов и остановить дальнейшее снижение цены.
If your partner remains on the floor and moving the entire time, then the owner of the yellow card may rejoin them and the contest. Если ваш партнер остается на танцполе и продолжает двигаться, владелец желтой карточки может вернуться и присоединиться к нему.
On the “Where’s your floor?” screen, tilt the Kinect sensor by gripping the base of the sensor at the back and moving the top of the Kinect. На экране "Где пол?" наклоните сенсор Kinect, взявшись за его основание сзади и перемещая верх.
Mr. SUNGAR (Turkey): Mr. President, the reason I have taken the floor today is to express, on behalf of the Western Group, our gratitude for the contribution you have made to moving the Conference on Disarmament ahead. Г-н СУНГАР (Турция) (перевод с английского): Г-н Председатель, сегодня я беру слово для того, чтобы от имени Западной группы выразить признательность за Ваш вклад в поступательное продвижение Конференции по разоружению.
The toy department is on the fifth floor. Отдел игрушек находится на пятом этаже.
That movie was really moving. Тот фильм был очень трогательным.
He looked down on the floor. Он опустил взгляд на пол.
I'm moving, so I need boxes for my things. Я переезжаю, так что мне нужны коробки для моих вещей.
He lives a floor up from me. Он живёт этажом выше меня.
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. Перевод денег и технологий с одного конца Земли в другой не достаточно.
Tom bent over to pick up a coin that was the floor. Том наклонился, чтобы подобрать монетку с пола.
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation. У него есть привычка кивать головой, когда он слушает разговор.
My apartment is on the fourth floor. Моя комната на четвёртом этаже.
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. Жизнь - как поездка на велосипеде. Чтобы сохранять равновесие, нужно двигаться.
My office is located on the fifth floor. Мой офис находится на пятом этаже.
More and more people are moving to urban areas. Все больше людей переезжают в городские районы.
He fell flat on the floor. Он упал плашмя на пол.
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. Дисплей, или монитор, – это приспособление, отображающее видеосигнал статических образов и движущихся картин, сгенерированный компьютером или другим подобным устройством.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!