Примеры употребления "moving away" в английском с переводом "переезжать"

<>
But the report shows that most of the 24 housing areas are characterized by a negative segregation process in which residents of higher socio-economic status are moving away. Вместе с тем доклад показывает, что в большинстве из 24 жилых зон наблюдается процесс негативной сегрегации, означающий, что жители с более высоким социально-экономическим статусом переезжают в другие районы.
Well, maybe he's moved away, he's left the area. Ну, может он переехал, ушел из зоны комфорта.
He soon decided to move away and sell or rent out the house. Вскоре он решил переехать и продать или сдать в аренду дом.
Well, we're working on that, but she's moved away from the area. Ну, мы над этим работаем, но, она уже давно переехала из того района.
And the only people who are left there are the people who can't afford to move away from the coast, because the coast, instead of being paradise, is harmful to your health." Остались только те, кто не может позволить себе переехать; побережье же стало не раем, а адом."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!