Примеры употребления "move mountains" в английском

<>
You would move mountains to make me happy. Ты бы свернул горы, чтобы сделать меня счастливой.
I'd move mountains, I'd kill bears. Я бы свернул горы и осушил моря.
When she came to me, it seemed like she had to move mountains to do it. Когда она пришла ко мне, было похоже, что ей пришлось свернуть горы, чтобы сделать это.
If I have the gift of prophecy and can fathom all mysteries and all knowledge, and if I have a faith that can move mountains. Если бы только у меня был дар предвидения и мог я прозреть все знания и тайны, и обладай я верой, способной свернуть горы.
And I want to move my own mountains. А я хочу сама сворачивать свои горы.
You say something about moving mountains, sir? Вы что-то говорили насчет того, чтобы свернуть горы, сэр?
It can't be defeated - it moves mountains, it saves souls. Её нельзя победить - она сворачивает горы, спасает души.
Nonetheless, when people do come together and put themselves all into the same movement, they can move mountains. Тем не менее, собравшись вместе и направив свои силы на что-либо, люди могут горы свернуть.
To move north, capture the fort, blow the powder magazine, and make it back to camp before Calvet's men can intercept us over the mountains. Идем на север, захватываем форт, взрываем пороховой склад и домой, пока бойцы генерала Калве не перехватили нас в горах.
The big mountains far away, they move less. Большие горы вдалеке движутся медленнее,
Mountains and oceans are hard to move, but portions of cyberspace can be turned on and off by throwing a switch. Горы и океаны трудно передвигать, но части киберпространства можно включать и выключать, нажимая выключатель.
I would have gone to the mountains had I had the money. Будь у меня деньги, я бы отправился в горы.
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you. А-а, давай поторопись. Мы так опоздаем! Давай, я завяжу тебе шнурки.
I was on the mountains. Я был в горах.
Don't move. Не двигайся.
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us. Даже сейчас, когда мы стоим здесь, мы знаем, что бравые американцы просыпаются в пустынях Ирака и в горах Афганистана и рискуют ради нас своими жизнями.
They were so frightened that they couldn't move an inch. Они были так напуганы, что не могли сдвинуться с места.
The mountains could be seen from afar, and it was a breathtaking sight. Горы были видны издалека, и это зрелище захватывало дух.
Could you move forward so we can close the door? Не могли бы вы пройти, чтобы мы могли закрыть дверь?
The terrorists will come down from the mountains in a week. Террористы спустятся с гор в течение недели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!