Примеры употребления "mouse click event" в английском

<>
1. Event sources: Click Event Source to select which pixel or app events you want to look at. 1. Источники событий: Нажмите Источник события, чтобы выбрать события пикселя или приложения, которые вы хотите посмотреть.
Right mouse click to cancel the drawing. Чтобы отменить рисование, нажмите кнопку Стрелка на панели инструментов или правую кнопку мыши.
On the Start screen, click Event Viewer. На экране Пуск выберите Просмотр событий.
Select Objects by a Single Mouse Click Выделять объекты одиночным кликом мыши
Under the URL dropdown, click Event Под раскрывающимся списком URL-адрес нажмите Событие.
One-Click Trading allows you to place trades in a mouse click Торговля в один клик позволяет Вам размещать сделки одним нажатием кнопки мыши
This field can be used by the developer to associate a click event on the plugin with a callback. С помощью этого поля разработчик может связать событие нажатия в плагине с обратным вызовом.
If the "Select object by single mouse click" parameter is set in terminal settings, one has to click once with the left mouse button on any element of the object. При этом, если в настройках терминала выставлен параметр "Выделять объекты по одиночному клику мыши", необходимо одиночное нажатие левой кнопки мыши на любом элементе объекта.
In the Action Pane, in the New group, click Event. В Панель действий в группе Создать щелкните Событие.
Right mouse click to cancel line drawing. Чтобы отменить рисование, нажмите правую кнопку мыши или кнопку Стрелка на панели инструментов.
To view details about the processing status of the CMR file, on the Catalog file history tab, click Event log. Для просмотра подробных сведений о статусе обработки файла CMR на вкладке История файла каталога щелкните Журнал событий.
The Place pending orders dialog allows the user to place the whole list of pending orders with a single mouse click. С помощью этого диалога можно установить несколько отложенных ордеров одним щелчком мыши.
To view the details about the processing status of the CMR file, on the Catalog file history tab, click Event log. Для просмотра подробных сведений о статусе обработки файла CMR на вкладке История файла каталога щелкните Журнал событий.
2. Left mouse click, drag the figure, then left mouse click to fix it: 2. Щелчок левой кнопкой мыши - переместите курсор в желаемое место, затем щелчок левой кнопкой, чтобы закрепить фигуру на диаграмме.
• Prepare lists of pending orders and set them with one mouse click. • Подготовка списка отложенных ордеров и установка всех их одним щелчком мыши.
Diasporas are now a mouse click away. Диаспоры сегодня находятся на расстоянии щелчка мыши.
The Mouse Click that Roared Щелчок мышки, ставший криком
Note that the On Mouse Click box is also checked. Обратите внимание на то, что в поле «По щелчку» также установлен флажок.
Now, the button will trigger both the Test question and the sound, but note, both effects have a mouse click icon, which means I’d have to click the Test yourself button a second time to play the sound. Теперь кнопка служит триггером и для вопроса теста, и для звука. Но посмотрите: для обоих эффектов отображается значок щелчка мышью, то есть для воспроизведения звука нужно нажать кнопку "Проверьте себя" второй раз.
With each mouse click, the arrow moves down the list, punctuating and lighting up the text as it goes. При каждом щелчке мышью стрелка перемещается вниз по списку, выделяя и высвечивая текст.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!