Примеры употребления "mouldy state" в английском

<>
Well, I'm not going to sing a mouldy old comic song. Я не собираюсь петь какие-нибудь там старомодные комические песенки.
I work in the State Department. Я работаю в Министерстве иностранных дел.
And this morning, you told me about the bread going mouldy. И этим утром ты сказал мне, что хлеб покрылся плесенью.
Georgia is his native state. Его родная страна — Грузия.
Stuck here in your mouldy old mansion while we have all the fun. Застряла в этом заплесневелом старом замке в то время как мы веселимся.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.
Or, could have mouldy shower curtains. Или заплесневелой душевой занавески.
Germany is a federal state. Германия – федеративное государство.
Then right till you get to the mouldy George Eliot. Теперь направо, до плесневелой Джордж Элиот.
The country is in a bad economic state. Экономика этой страны в плохом состоянии.
Even mouldy bread because she didn't want to offend me. Даже заплесневелый хлеб, чтобы не расстраивать меня.
The old castle is in a sad state. Старый замок находится в плачевном состоянии.
You ate mouldy rye in your bakery and gave yourself ergot poisoning. Вы съели заплесневелую рожь в своей пекарне и отравились спорыньёй.
Moreover, freedom in America is indivisible from the freedom to practice one's religion. That is why there is a mosque in every state of our union, and over 1,200 mosques within our borders. Более того, свобода в Америка неотделима от свободы вероисповедания. Именно поэтому мечеть есть в каждом штате нашего союза, и более 1200 мечетей в пределах наших границ.
Don't ruin it with that mouldy sandwich. Не перебивай себе аппетит этим заплесневелым сэндвичем.
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace. ООН старается поддерживать Землю в состоянии мира.
I don't think you're in the least mouldy. Я не думаю, что вы в самом деле заштатный.
State your case briefly. Кратко изложите ваш случай.
God, I wish I was hitting the wards with those young bucks, but I'm old, tired, spent, busted, stuck in a mouldy old office with just a moody woman for company. Боже, как бы я хотел пойти вместе с этими молодыми самцами, но я стар, изможден, истощен, сломлен, торчу в этом гнилом кабинете в компании с угрюмой женщиной.
I am the State! Государство — это я!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!