Примеры употребления "mothering sunday" в английском

<>
I told you, it was too much mothering. Говорил я тебе, слишком много телячьих нежностей.
What are you doing next Sunday? Что ты делаешь в следующее воскресенье?
No scolding, no mothering, just. Ругать вас или читать нотации, просто.
It is Sunday tomorrow. Завтра воскресенье.
It was time to step up my mothering game. Самое время мне начать играть в материнскую заботу.
Saturday comes before Sunday. Суббота приходит перед воскресеньем.
We could look across time at the same people - people, for example, who were genetically vulnerable to schizophrenia - and ask what the contribution of mothering, of genetics are, and we could isolate third variables by doing experiments on the mental illnesses. что можно годами наблюдать за пациентами - например, за генетически предрасположенными к шизофрении, - и исследовать влияние окружения и генетики; что можно изолировать посторонние переменные при помощи экспериментов с психическими заболеваниями.
Are they open on Sunday? Они открыты в воскресенье?
The Contest Commission of the Women's Programme has allocated grants to several crisis centres: the public organization Ene Nazari (Mothering), the public organization Sezim (Feelings) Psychological Crisis Centre for Women and Families, the social fund Omur Bulagi (Source of Life), the Resource Centre for the Elderly, and the public organization Altynay. Конкурсной комиссией Женской программы были выделены гранты нескольким кризисным центрам: ОО «Эне назары» («Материнская забота»), ОО Кризисный психологический центр для женщин и семьи «Сезим» («Чувство»), ОФ «Омур булагы» («Источник жизни»), «Ресурсный центр для пожилых», ОО «Алтынай».
We went to church every Sunday when we were in America. Когда мы были в Америке, мы ходили в церковь каждое воскресенье.
I often play tennis on Sunday. По воскресеньям я часто играю в теннис.
It was Sunday and I wasn't about to get up early. Было воскресенье, и я не стал вставать рано.
I don't work on Sunday. В воскресенье я не работаю.
I had to work on Sunday. Мне пришлось работать в воскресенье.
It's Sunday. He can't have gone to school. Сегодня воскресенье. Он не мог уйти в школу.
Sunday comes after Saturday. Воскресенье следует за субботой.
Sunday is not a workday for me. Воскресенье для меня — нерабочий день.
Sunday is not an ordinary day to me. Воскресенье для меня — особенный день.
We play on Sunday. Мы играем в воскресение.
See you Sunday at three. Увидимся в воскресенье в три (часа).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!