Примеры употребления "most definitely" в английском

<>
Переводы: все14 совершенно определенно2 другие переводы12
Most definitely, and if you beat the larceny rap. Наверняка, и если ты избежишь наказания за воровство.
And most definitely by someone with knowledge of serology. И этот кто-то определенно знаком с серологией.
Most definitely you don't want to pay the bribe. Конечно, наверняка, вы не хотите платить взятку.
Here, in TV land, "arse" is most definitely a swear word. Здесь, в мире ТВ, "жопа" - точно ругательство.
I wasn't there but, farrow is most definitely a word. Меня там не было, но определенно есть слово пороситься.
Oh, he most definitely would have gotten a kick out of it. Да, определённо, он был бы в восторге.
Well, he most definitely would have gotten a kick out of it. Да, определённо, он был бы в восторге.
We are giving this guy a second chance that he will most definitely throw away. Мы даем парню второй шанс, который он, скорее всего, профукает.
Well, it most definitely was Gandhi I was playing Chinese checkers with that time in the bathtub. Ну, тогда это определенно был Ганди, с которым я играл в китайские шашки в ванной.
Wait a second, that means Miranda most definitely didn't kill Crock over the clear channel deal. Подожди, это означает, что Миранда определенно не убивала Крока ради сделки по свободному радиоканалу.
The future of neighbouring regions and of those beyond — politically, strategically and economically — are most definitely at stake. Вне сомнения, будущее соседних и других регионов — в политическом, стратегическом и экономическом отношении — поставлено на карту в первую очередь.
I do hope that one day I can be an incredibly awkward and most definitely drunk guest at your civil ceremony / wedding. Я, правда, надеюсь, что однажды я буду невероятно неловким и самым пьяным гостем на твоей свадьбе или венчании.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!