Примеры употребления "mossy cotton" в английском

<>
This blouse is cotton. Эта блузка из хлопка.
We slowly pan up over a mossy log to see a deer drinking crystal-clear water. Мы медленно движемся мимо покрытого мхом бревна и видим оленя, пьющего кристально чистую воду.
The factory produces cotton goods. Эта фабрика производит товары из хлопка.
Now slowly show me your mossy bank. Теперь медленно покажи мне свою пушистую киску.
We planted peanuts instead of cotton. Мы посадили арахис вместо хлопка.
They're very old and mossy. Они старики, поросшие мхом.
I want something in cotton. Я хотел бы посмотреть что-нибудь из хлопка.
The grass is soft and mossy in that little patch. На этом клочке трава мягкая и пушистая.
First of all several tons of head rice, instant noodles, baby food, medicines, cotton wool and bandages, blankets and personal hygiene were sent. В первую очередь были отправлены несколько тонн рисовой крупы, лапши быстрого приготовления, детское питание, лекарства, вата и бинты, одеяла и средства личной гигиены.
Knesset member Mossy Raz (Meretz) said that the decision to allow additional families to move into Hebron was disappointing and unfortunate; he called upon the Government to oust all the settlers from Hebron as Israel approached the signing of a final status agreement with the Palestinians. Член парламента Мосси Рац («Мерец») заявил, что решение, разрешающее новым семьям поселиться в Хевроне, вызывает досаду и разочарование, и призвал правительство изгнать всех поселенцев из Хеврона на этапе, когда Израиль близок к подписанию соглашения об окончательном статусе с палестинцами.
Trade in every commodity market we offer, from crude oil and precious metals to coffee, cotton, and other softs with up to 1:200 leverage. Торгуйте на любом товарном рынке, который мы предлагаем, начиная от сырой нефти и драгоценных металлов, и заканчивая кофе, хлопком и другими виртуальными товарами с кредитным плечом до 1:200.
Knesset member Mossy Raz said that it would be the first settlement in the Golan Heights in 10 years. Член кнессета Мосси Раз заявил, что это будет первое поселение на Голанских высотах за 10 лет.
Oil, Wheat, Sugar, Cotton, Corn Нефть, пшеница, сахар, коттон, кукуруза
If they were selling cotton shirts or vodka, the region would have zero reason for concern. Если бы они продавали хлопковые рубашки или водку, у региона не было бы поводов для беспокойства.
To clean the connectors, use a cotton swab dipped in rubbing alcohol. Для очистки разъемов используйте хлопковую ткань, смоченную в медицинском спирте.
Remove the battery and clean the contacts on the battery pack using a dry cloth or isopropyl alcohol and a cotton swab. Выньте батарею и очистите контакты аккумуляторного блока сухой тканью или ватным тампоном, смоченным изопропиловым спиртом.
Use a cotton swab and some isopropyl alcohol to clean the four gold contacts on the battery pack and on the wireless controller. С помощью смоченной в спирте ваты почистите четыре золотых контакта на батарее и беспроводном геймпаде.
To clean the connector, use a cotton swab dipped in rubbing alcohol. Для очистки разъема используйте хлопковую ткань, смоченную в медицинском спирте.
From time to time, it’s a good idea to clean the battery contacts with a dry cloth or isopropyl alcohol and a cotton swab. Время от времени стоит очистить контакты батареи сухой тканью или ватным тампоном, смоченным изопропиловым спиртом.
Use a cotton swab and some isopropyl alcohol to clean the four gold contacts on the Xbox 360 Rechargeable Battery Pack and on the Xbox 360 Wireless Controller. С помощью смоченной в спирте ваты очистите четыре золотых контакта на аккумуляторном блоке Xbox 360 и беспроводном геймпаде Xbox 360.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!