Примеры употребления "mortar" в английском

<>
It's an unexploded 81-millimeter mortar round. Это неразорвавшийся 81-мм снаряд от миномета.
Got any more mortar rounds, sir? Есть ещё миномётные снаряды, сэр?
There's a fly swatter and a mortar. Тут мухобойка и ступа.
You could do close reconnaissance, the sniper course, mortar operator. Ближняя разведка, курсы снайперов, курсы минометчиков.
Mechanical mill (and ceramic mortar with pestle, for shells) Механическая мельница (и керамическая ступка с пестиком для кожуры)
An arty round took out our 60 mortar. У нас было 60 миномётов, но их уничтожила артиллерия.
Mortar Team Frost, this is Bluestone 42. Миномётный расчёт Мороз, это Песчаник 42.
We hate this mortar, to stand hours and hours. Мы ненавидим эти ступы, ненавидим стоять за ними часами.
Grind the kernel portion as indicated in 6.a, and crush and grind the shell portion separately in a mortar and/or mechanical mill, until the size of the particles obtained is no greater than 3 mm. Измельчить косточки в соответствии с указаниями, приводящимися в пункте 6.a, а кожуру раздробить и измельчить отдельно с помощью ступки и/или в механической мельнице до получения частиц размером не более 3 мм.
I've seen mortar fire that didn't do this much damage. После обстрела из миномета повреждения поменьше.
That rocket and mortar fire is unacceptable, and it must stop. Эти ракетные и минометные обстрелы неприемлемы, и их необходимо прекратить.
A pike in the sea, water in the mortar, water in the sieve. Щуку в море, Воду в ступу, воду в решето.
Among the discarded shoes and bedding lie mortar tubes and artillery rounds. Посреди брошенной обуви и постельного белья валяются стволы минометов и артиллерийские снаряды.
Around 800 artillery, tank and mortar rounds and rockets were exchanged. Было выпущено примерно 800 артиллерийских, танковых и минометных снарядов и ракет.
Mechanized crop processing emphasized in Agricultural policy removes the burden of using the mortar and pestle in rice milling from women and children. механизированная обработка полученного урожая, предусмотренная в политике по вопросам сельского хозяйства, устраняет необходимость использования труда женщин и детей для помола риса при помощи ступы и пестика.
We had a 60 mortar, but an arty round took it out. У нас было 60 миномётов, но их уничтожила артиллерия.
Five mortar shells also landed west of the Israeli town of Kiryat Shmona. Пять минометных снарядов упали на землю к западу от израильского города Кириат Шмона.
Course he's happier with the kit, I bet he wishes the baby was a mortar round Конечно, он более довольный со этой экипировкой, Готов поспорить, что он хотел бы, чтобы ребёнок был миномётом
Daily acts of violence feed a cycle of retaliation involving mortar attacks, kidnappings and assassinations. Ежедневное насилие подпитывает порочный круг актов возмездия, которые включают минометные обстрелы, похищения и убийства людей.
On 30 March, Hizbullah fired dozens of mortar rounds and anti-tank missiles across the Blue Line. 30 марта боевики «Хезболлы» произвели десятки выстрелов из минометов и противотанковых орудий через «голубую линию».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!