Примеры употребления "moreover" в английском с переводом "более того"

<>
Moreover, the deterioration was predictable: Более того, данное ухудшение было предсказуемым:
Moreover, Germany is not alone. Более того, Германия не одинока.
Moreover, they did it cheaply. Более того, всё это им дёшево обошлось.
Moreover, there were real surprises. Более того, выборы были полны сюрпризов.
Moreover, growth forecasts are gloomy. Более того, прогнозы роста выглядят безрадостно.
Moreover, distance is far from dead. Более того, расстояние далеко не утратило свою актуальность.
Moreover, you should care about equity. Более того, надо думать о справедливости.
Moreover, no line is being drawn. Более того, никаких границ не проводится.
Moreover, currency tensions will remain high. Более того, напряженность с валютой будет оставаться высокой.
Moreover, securitization contributed to bad lending: Более того, секьюритизация внесла свой вклад в плохое кредитование:
Moreover, the policy mix was suboptimal. Более того, набор мер оказался не вполне оптимальным.
Moreover, technology transfer is not free. Более того, трансфер технологий не бесплатный.
Moreover, these numbers overstate the benefits. Более того, полученные нами оценочные результаты на самом деле завышены.
Moreover, European companies are not weak. Более того, европейские компании не назовешь слабыми.
Moreover, absentee farmers face unexpected problems. Более того, «дистанционные» фермеры сталкиваются с неожиданными проблемами.
Moreover, this gap widened over time. Более того, этот разрыв со временем увеличился.
Moreover, many countries lack good governments. Более того, во многих странах просто нет хорошего правительства.
Moreover, I don't seek such influence. Более того, я не ищу такого влияния.
Moreover, violations of human rights treaties abound. Более того, существует большое количество случаев нарушения соглашений по правам человека.
Moreover, China's internal evolution remains uncertain. Более того, внутренняя эволюция Китая остаётся неопределённой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!