Примеры употребления "monkey board" в английском

<>
He drove a nail into the board. Он забил в доску гвоздь.
He was scared when the monkey jumped at him. Он испугался, когда обезьянка прыгнула на него.
The board is strong enough to bear the weight. Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес.
It's not a pig; it's a monkey. Это не поросёнок, а обезьяна.
Most of the passengers on board were Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
He climbed up the tree like a monkey. Он как обезьяна залез на дерево.
The passengers on board were mostly Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey. Я говорю не с тобой; я говорю с обезьяной.
We went on board at ten. Мы поднялись на борт в десять.
I persuaded the policeman not to shoot the monkey. Я убедил полицейского не стрелять в обезьяну.
There were fifty passengers on board the bus. В автобусе было пятьдесят пассажиров.
The monkey fell from the tree. Обезьянка упала с дерева.
Conclude on the appropriateness of Board of Directors’ use of the going concern basis of accounting and, based on the audit evidence obtained, whether a material uncertainty exists related to events or conditions that may cast significant doubt on the Company's ability to continue as a going concern Делаем вывод о правомерности применения Советом директоров допущения о непрерывности деятельности, а на основании полученных аудиторских доказательств - вывод о том, имеется ли существенная неопределенность в связи с событиями или условиями, в результате которых могут возникнуть значительные сомнения в способности Компании продолжать непрерывно свою деятельность
The monkey rode on the colt. Обезьяна ехала на жеребёнке.
Jointly authorised (with other board member(s), see articles) Совместно уполномоченный (с другими членами совета директоров, см. статьи)
The child was feeding the monkey with the banana. Ребёнок кормил обезьяну бананом.
Responsibilities of the Board of Directors for the annual accounts Ответственность Совета директоров за годовую отчетность
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him. Три зверя старались помочь старику: обезьяна использовала своё умение лазить по деревьям и доставать фрукты и орехи, а лиса ловила рыбу в ручье и приносила ему.
Withholding tax on remuneration to Supervisory Board members Удержанный налог с вознаграждения членов Наблюдательного совета
In 1933 primatologists discovered a red-and-black colored monkey living in the canopy of West Africa's forests, which they named Miss Waldron's Red Colobus. В 1933 году ученые, занимающиеся изучением приматов, открыли обезьяну с красно-черным окрасом, живущую под пологом лесов Западной Африки, и окрестили ее Красным Колобусом Вальдрон (Miss Waldron's Red Colobus).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!