Примеры употребления "monitored" в английском

<>
Victor must be scrubbed and monitored closely. Виктор должен быть полностью очищен, и за ним должны постоянно наблюдать.
Can the aid be monitored and measured? Можно ли проследить за помощью и измерить ее?
The U.N. monitored the country's elections. ООН наблюдала за проведением выборов в этой стране.
SFOR monitored 198 mine clearing activities in the Federation. СПС осуществляли контроль за 198 мероприятиями по разминированию в Федерации.
The following system resources are monitored by back pressure: Функция замедленной обратной реакции позволяет наблюдать за использованием следующих системных ресурсов:
And how long have you monitored these phone extensions? И как долго вы прослушивали эти номера?
Of course, to be effective, such areas must be monitored. Конечно, для того чтобы стать эффективными, такие виды деятельности должны проверяться.
Afterward, each national program would be monitored, audited, and evaluated. Впоследствии каждая национальная программа подвергнется мониторингу, аудиту и оценке.
The exhaust gas temperature may be monitored over the test. В ходе испытания температура выхлопного газа может контролироваться.
I remained free, only to be monitored by the police. Я сохранил свободу, но должен был находиться под строгим наблюдением полиции в течение определенного срока.
Margin is monitored as a percentage and calculated as follows: Маржа контролируется в виде процента и рассчитывается следующим образом:
The system should be monitored to check its effectiveness in practice. Необходимо вести наблюдение за этой системой для проверки ее эффективности на практике.
The team monitored infants' brain activity through caps fitted with electrodes. Группа ученых исследовала мозговую активность младенцев при помощи специальных шапочек с множеством электродов.
Each must be carefully monitored as the use of PPPs expands. Так как использование ГЧП расширяется, каждый из них должен быть тщательно контролирован.
I work with people who have sex in rooms monitored by cameras. Некоторые мои коллеги занимаются сексом в помещениях с камерами.
To figure it out, they monitored many neurons and did some math. Чтобы доказать это, они наблюдали за разными нейронами и произвели ряд вычислений.
And we have monitored every single one of those trees from space. И за каждым из этих деревьев мы наблюдаем из космоса.
Please remember that your Maintenance Margin is continuously monitored in real-time. Помните, что ваша поддерживающая маржа постоянно контролируется в режиме реального времени.
The leopards will also need to be monitored outside of the Center. За пределами Центра за леопардами также потребуется наблюдение.
You've dialed a special number that can't be traced or monitored. Вы набрали особый номер, который не возможно ни подслушать, ни засечь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!