Примеры употребления "monetized" в английском с переводом "монетизировать"

<>
These labour inputs are however unvalued and unaccounted for in the monetized economy. Такой труд, однако, в условиях монетизированной экономики не оценивается и не принимается в расчет.
A video may be monetized in one country, and blocked or tracked in another. Так, в одной стране ролик можно монетизировать, а в другой – блокировать или применять к нему политику отслеживания.
But if monetized fiscal deficits are allowed to run, the increase in long-term yields will put a chokehold on growth. Но если позволят и дальше монетизировать дефицит бюджета, увеличение долгосрочных доходов положит конец экономическому росту.
Or, if these deficits are monetized, high inflation may force up long-term interest rates and again choke off economic recovery. Или, если этот дефицит будет монетизирован, высокая инфляция может повысить долгосрочные процентные ставки и снова не дать осуществиться экономическому выздоровлению.
It may also delay needed fiscal austerity if large deficits are monetized, and, by keeping rates too low, prevent the market from imposing discipline. Это также может отсрочить проведение требуемой политики жесткой экономии бюджетных средств, если крупные дефициты монетизированы, и через удержание ставок на низком уровне не дать установить на рынке дисциплину.
So, over time, fiscal accounts worsen automatically, creating a vicious circle: monetized fiscal deficits lead to inflation and a widening gap in the parallel exchange-rate market which worsens the fiscal deficit. И так, в течение долгого времени, бюджетные счета ухудшаются автоматически, создавая порочный круг: монетизирование бюджетного дефицита приводит к инфляции и увеличению разрыва на рынке параллельного обменного курса, который ухудшает бюджетный дефицит.
Neither the FSB people nor the oligarchs focus on economic policy beyond their immediate interests, abandoning that field to the liberals, who radically reformed taxes, cleaned up the state budget, and monetized the economy by curbing barter. Ни люди ФСБ, ни олигархи не придают значения экономической политике, выходящей за рамки их интересов, оставляя эту сферу для либералов, которые радикальным образом изменили налогообложение, подчистили государственный бюджет и монетизировали экономику, ограничивая бартерные операции.
Eventually, large monetized fiscal deficits will lead to a fiscal train wreck and/or a rise in inflation expectations that could sharply increase long-term government bond yields and crowd out a tentative and so far fragile economic recovery. В конечном счете, большой монетизированный дефицит бюджета приведет к финансовой катастрофе и/или росту инфляционных ожиданий, которые могут резко увеличить долгосрочную доходность правительственных облигаций, что затормозит неуверенное и до сих пор незначительное экономическое выздоровление.
The link between a market economy (monetized) and reproductive work (non-monetized) was traditionally neglected by economics and the functioning of reproductive work was taken for granted regardless of the way in which its relationship to the market economy was defined. Связь между рыночной (монетизированной) экономикой и воспроизводством (не имеющим денежного выражения) традиционно не учитывалась в экономической науке, и воспроизводство воспринималось как естественный процесс, независимо от того, как определялись его отношения с рыночной экономикой.
Monetize in your app with Audience Network. Монетизируйте приложение с помощью Audience Network.
Monetize your mobile property with Facebook ads Монетизируйте свое мобильное приложение с помощью рекламы на Facebook
Build, grow, and monetize your games across multiple screens Создавайте, продвигайте и монетизируйте игры для разных платформ.
Advertising is another great way to monetize your players. Реклама — еще один эффективный способ монетизировать игру.
Tools to help mobile game developers build, grow, and monetize. Инструменты, которые помогут разработчикам создавать, развивать и монетизировать мобильные игры.
Monetize your app through in-app purchases or in-app ads Монетизировать свое приложение за счет покупок в приложении или рекламы в нем.
GameWisp - GameWisp gives YouTubers subscription tools to engage and monetize their audiences. GameWisp – набор инструментов, которые позволяют монетизировать контент и создавать бонусные программы для подписчиков.
To enable ad serving, check Monetize with ads under the Monetization tab. Чтобы включить показ объявлений, откройте вкладку Монетизация и установите флажок в поле Монетизировать за счет показа рекламы.
The Audience Network enables you to monetize your iOS apps with Facebook ads. Audience Network позволяет монетизировать приложения для iOS с помощью рекламы на Facebook.
Facebook Audience Network allows you to monetize your Android apps with Facebook ads. Facebook Audience Network позволяет монетизировать приложения Android с помощью рекламы на Facebook.
The Audience Network allows you to monetize your Android apps with Facebook ads. Audience Network позволяет монетизировать приложения Android с помощью рекламы на Facebook.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!