Примеры употребления "momentum" в английском с переводом "моментум"

<>
Momentum can take many forms. Моментум может принимать различные формы.
The brown bar shows weakening momentum Коричневая полоса означает ослабление моментума
4. Sated (running out of momentum) 4. Насыщение (снижение моментума)
Trade when the momentum is in your favor. Торгуйте тогда, когда показатели моментума работают в вашу пользу.
The sector momentum strategy has very high turnover. Моментум стратегия сектора имеет очень высокий оборот.
1) Momentum strategies are more antifragile than mean-reversion strategies. 1) Моментум-стратегии более “антихрупкие”, чем стратегии возврата к среднему.
This provides an insight into which direction the momentum is likely to continue occurring. Из этого можно сделать вывод о том, в какую сторону будет усиливаться моментум.
The two model portfolios described above use ETFs in an attempt to exploit momentum. Эти два модельных портфеля, описанные выше, используют ETF в попытке поймать моментум.
This indicates a slowing of momentum and it usually precedes a reversal to the downside. Такой процесс говорит о снижении моментума и обычно предшествует развороту на понижение.
A startling example of how employing time series momentum can improve a portfolio is Greece. Поразительный пример того, как моментум временных серий может улучшить портфель это Греция.
The longer the body of a candlestick, the more momentum there is in that direction. Чем длиннее тело свечи, тем сильнее моментум в этом направлении.
The histogram shows the difference between the two lines and indicates the momentum behind a price move. Гистограмма показывает различие между двумя линиями и указывает на моментум движения цены.
Beginner traders often do not realize that with the emergence of a new trend, momentum is growing. Начинающие торговцы часто даже не подозревают, что с возникновением новой тенденции растёт моментум.
The portfolios use a 12-month SMA and 12-month total returns as their two momentum indicators. Портфели используют 12-месячные SMA и 12-месячные изменения цен в качестве моментум индикаторов.
This indicates that there was more momentum to the upside in the second candle compared to the first. Это сигнализирует о том, что моментум вверх был сильнее на второй свече, чем на первой.
While momentum remains bearish, the possible contrarian trade of the year could be long the EUR/JPY pair. Хотя моментум остается медвежьим, возможна сделка в противоположном направлении.
As mentioned earlier, ETFs may be a more-efficient tool for those looking to implement a momentum strategy. Как упоминалось выше, ETF-ы могут быть более эффективным инструментом для тех, кто хочет использовать моментум.
But the second test of this level, last week, came on a higher low in the stochastic momentum oscillator. Однако второй случай тестирования этого уровня на прошлой неделе привел к формированию повышающегося минимума на стохастическом осцилляторе моментума.
Despite the election results, Palestinians still hope to re-establish momentum in resolving the remaining points of disagreement with Israel. Несмотря на результаты выборов, палестинцы всё ещё сохраняют надежду на восстановление моментума для разрешения остающихся неулаженными разногласий с Израилем.
The global momentum strategy is best suited as a satellite investment strategy within the confines of a tax-sheltered account. Глобальная моментум-стратегия больше всего подходит для дополнительной инвестиционной стратегии в пределах безналогового счета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!