Примеры употребления "moldova" в английском с переводом "молдова"

<>
Xenofon Ulianovschi (Republic of Moldova) Ксенофон Ульяновский (Республика Молдова)
Participation by Romania and Moldova is optional. Участие Румынии и Молдовы - необязательно.
Mr. Cujba (Moldova), Vice-Chairman, took the Chair. Г-н Кужба (Молдова), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
Georgia and Moldova arelined up to start similar negotiations. Грузия и Молдова - следующие в очереди, чтобы начать подобные переговоры.
Moldova and Georgia were in the last category until recently. До недавнего времени Молдова и Грузия были в последней категории.
Tamara Guvir, Ministry of Ecology and Natural Resources, Republic of Moldova Гувир Тамара, Министерство экологии и природных ресурсов, Республика Молдова
What's the purpose of your visit to the Republic of Moldova? Какова цель вашей поездки в Республику Молдова?
The studies for Romania and the Republic of Moldova are in preparation. На этапе подготовки находятся исследования по Румынии и Республике Молдова.
Transdnistria’s independence has never been recognized, either by Moldova or internationally. Независимость Приднестровья никогда не была признана ни Молдовой, ни международным сообществом.
The United States should do more to help bring stability to Moldova. Соединенные Штаты должны делать больше для того, чтобы помочь наладить стабильность в Молдове.
(If Romania and Moldova were included the figures would be slightly higher). (Если в союз войдут Румыния и Молдова, затраты будут слегка выше).
One more transfer to the bank in Moldova, and we're done. Ещё один перевод в банк Молдовы, и всё.
Albania, Honduras and Moldova did not provide further explanation to support their responses. Албания, Гондурас и Молдова не привели дальнейших объяснений, подкрепляющих их ответы.
There are four artistic lyceums in Moldova: “Porumbescu” Music Lyceum (444 students), “S. В Молдове действуют четыре художественных лицея: Музыкальный лицей " Пурумбеску " (444 учащихся), Музыкальный лицей им.
Romania fears the fallout from Kosovo's unilaterally gaining independence on neighboring Moldova. Румыния опасается негативных последствий на территории соседней Молдовы в связи с односторонним предоставлением независимости Косову.
Moldova is more dependent on the EU than any other former Soviet republic. Молдова зависит от ЕС больше, чем любая другая бывшая советская республика.
In 2002, OTA sponsored money-laundering seminars in Azerbaijan, El Salvador, Moldova and Paraguay. В 2002 году УТП организовало семинары по вопросам борьбы с отмыванием денег в Азербайджане, Сальвадоре, Молдове и Парагвае.
Proximity to this lawless territory has helped make Moldova the poorest land in Europe. Близость к этой территории беззакония способствовала превращению Молдовы в беднейшую страну в Европе.
National strategy and policy in the domain of industrial safety in the Republic of Moldova Национальная стратегия и политика в области промышленной безопасности в Республике Молдове Г-н В.
In Spain and Moldova, detailed microfinance reference manuals were published for professionals involved in microfinance. В Испании и Молдове были опубликованы подробные справочные пособия по вопросам микрофинансирования, предназначенные для специалистов, занимающихся вопросами микрофинансирования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!