Примеры употребления "moldova" в английском

<>
Переводы: все314 молдова293 молдавия15 другие переводы6
Organs Watch documented five deaths among 38 kidney sellers recruited from small villages in Moldova. Организация Organs Watch зафиксировала пять смертей среди отобранных в небольших молдавских деревушках 38 доноров почки.
There is little doubt that the helicopters would be in Liberia, if the authorities in Moldova and Slovakia had not intervened in a timely fashion. Практически нет сомнений в том, что вертолеты окажутся в Либерии, если молдовские и словацкие власти своевременно не примут соответствующих мер.
In turn, the Prosecutor General of Moldova, Corneliu Gurin, declared at the same parliamentary hearings: “Thefts in BEM began not in 2014 and not even in 2013. В свою очередь, генеральный прокурор страны, на тех же слушаниях заявил: «Кражи в БЕМ начались не в 2014 и даже не в 2013.
In places as far afield as Afghanistan and Congo, Georgia and the Sahel, Moldova, Somalia, and the Mediterranean, thousands of men and women serve under the European flag. В самых различных регионах – Афганистан и Конго, Грузия и Сахель, Молодова, Сомали, Средиземное море – тысячи мужчин и женщин несут службу под европейским флагом.
Ms. Radu (Moldova), citing the Charter of the United Nations and the Vienna Declaration, recalled that the principle of self-determination did not amount to a general right of secession. Ссылаясь на Устав Организации Объединенных Наций и Венскую декларацию, г-жа Раду (Moлдова) напоминает, что принцип самоопределения наций неравнозначен безусловному праву на территориальное отделение.
The Council also elected the Republic of Moldova to fill a postponed vacancy on the Commission for a term beginning on the date of election and expiring at the close of the Commission's forty-sixth session in 2008. Совет также избрал Республику Молодова для заполнения перенесенной вакансии в Комиссии на срок полномочий, начинающийся с даты избрания и истекающий в момент закрытия сорок шестой сессии Комиссии в 2008 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!