Примеры употребления "molar pregnancy" в английском

<>
A molar rotted through. Коренной зуб прогнил.
Pregnancy only happens if the ovum is fertilized. Беременность происходит, только если яйцо оплодотворено.
Dr Bashir discovered that Boone was missing his first molar. Во время осмотра доктор Башир обнаружил, что у Буна вырван первый моляр.
I had toxemia during my pregnancy. У меня была токсемия во время беременности.
The third molar has not fully erupted. Третий моляр (прим. - зуб мудрости) не полностью прорезался.
I had an ectopic pregnancy two years ago. У меня была внематочная беременность два года назад.
Molar, lateral incisor and canine. Коренной зуб, боковой резец и клык.
I'd like to get a pregnancy test. Я хочу пройти тест на беременность.
Louis XIV of France had all of his upper teeth removed after a dentist fractured his jaw trying to extract a lower molar. Людовик XIV Франции удалил все свои верхние зубы, после чего стоматолог сломал ему челюсть, пытаясь извлечь коренной зуб.
Is it safe to eat raw fish during pregnancy? Безопасно ли есть сырую рыбу во время беременности?
When a sharp pain followed, he realized he’d cracked a molar. Когда за звуком последовала острая боль, он понял, что сломал зуб.
"They worry about the risk of pregnancy or even how they will handle hygiene," said Kaplowitz. "Они беспокоятся о риске беременности или даже о том, как они справятся с вопросами гигиены", - сказал Капловитц.
And I thought molecular weight sounded much less nerdy than molar mass. И я подумала, что молекулярный вес звучит менее занудно, чем молярная масса.
Estrogen and progesterone kick in at conception and continue through pregnancy, along with the neurohormone oxytocin, which fires at the time of delivery. Эстроген и прогестерон начинают вырабатываться при зачатии и продолжают вырабатываться на протяжении всей беременности вместе с нейрогормоном окситоцином, который запускает процесс родов.
Critical molar base cation to hydrogen ratio. Критическое молярное соотношение катионов оснований и водорода.
Women are the only female mammals whose breasts become enlarged at puberty, independent of pregnancy. А женщины – единственные из самок млекопитающих, груди которых увеличиваются не только во время беременности, но и с наступлением половой зрелости.
Ma is the molar mass of the dry intake air = 28.965 g/mol Ma- молярная масса сухого воздуха на впуске = 28,965 г/моль
As many of you know, for the past 25 years as an adoption attorney, I have represented women — from age 14 to 40, from students in junior high school to juniors in college, living in cars and living in prestigious neighborhoods — who face unplanned pregnancy. Как многим из вас известно, в последние 25 лет в качестве адвоката по усыновлению я представляла интересы женщин в возрасте от 14 лет до 40, от учениц школы до студенток университетов, живущих в машинах или в шикарных районах, которые столкнулись с проблемой незапланированной беременности.
Critical molar base cation to aluminium ratio. Критическое молярное соотношение катионов оснований и алюминия.
While researchers are not yet able to answer many questions about MSDs, there is general agreement that certain factors may be linked to their occurrence, including previous injuries, diabetes, hormonal changes (such as pregnancy), and rheumatoid arthritis. Несмотря на то, что исследователи пока не могут найти ответы на многие вопросы о мышечно-скелетных заболеваниях, в целом очевидно, что их образование может быть связано со множеством факторов, включая полученные ранее травмы, диабет, гормональные изменения (например, беременность) и ревматический полиартрит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!