Примеры употребления "model parameter" в английском

<>
History matching adjustments are typically made to the model parameters about which least is known. Корректировки обычно вносятся в параметры модели, по которым имеется меньше всего данных.
It should include a model sensitivity analysis of the most important model parameters to identify key uncertainties, in particular emission data. В нее следует включить анализ чувствительности наиболее важных параметров модели для выявления ключевых факторов неопределенности, особенно данных о выбросах.
The model parameters were based on the physico-chemical properties as provided in the draft dossiers or taken from the scientific literature. Параметры модели основываются на физико-химических свойствах, информация о которых была взята из проектов досье или научной литературы.
It also agreed on the need for a sensitivity analysis to evaluate the variability due to changes in some of the key model parameters. Она также согласилась, что необходимо провести анализ чувствительности для оценки колебаний, вызванных изменениями некоторых ключевых параметров модели.
Contrary to the minimally cleaned data set model, none of the parameter estimates switched ranks within their categories between the two models. В отличие от модели, в которой был использован минимально очищенный набор данных, ни одна из оценок параметров не поменялась рангами в пределах своих категорий между обеими моделями.
There is also uncertainty as to the stability of the parameter estimates of the resulting model due to the dynamics of the apparel market. Кроме того, имеется неопределенность в отношении стабильности оценок параметров, полученных в результате модели, что объясняется динамикой рынка одежды.
However, the parameter estimates in the fiber only model varied widely between the models. Однако оценки параметров в модели только с переменными состава ткани варьировались между моделями в широких пределах.
This method is considered if the Create depreciation adjustment with bases adjustment parameter is enabled in the fixed asset value model. Этот метод учитываться, если в модели расчета стоимости ОС включен параметр Создание корректировки амортизации с корректировкой баз.
The parameter estimates from the hedonic regression model are used to adjust the price of the old item for use in index calculations when the new replacement item and old item differ in quality. Оценки параметров по модели гедонической регрессии используются для корректировки цены старого товара в индексных расчетах в тех случаях, когда новый товар-заместитель и старый товар разнятся по качеству.
In this version of Microsoft Dynamics AX, the parameter Include physical value works differently with the weighted average inventory model than in earlier versions of the product. В этой версии Microsoft Dynamics AX, параметр Включать физическую стоимость в Модели закрытия запасов по средневзвешенной стоимости действует иначе, чем в предыдущих версиях программы.
The new model is featured by higher power and speed. Новая модель отличается большей мощью и скоростью.
Parameter Параметр
The model plane they built was fragile. Модель самолёта, которую они построили, была хрупкой.
Changes in this parameter are displayed in the "Profit" field. Изменения этого параметра отражаются в поле "Прибыль".
He made a model airplane for his son. Он сделал для своего сына модель самолёта.
The account number and profile name can be used as a parameter. В качестве параметра можно использовать номер счета и название профиля.
I used to dream about becoming a model. Я мечтала стать моделью.
Participant Rate — the parameter defining the share from the returns of the Base Asset which the investor receives as profit without taking the Capital Protection Level into consideration. Коэффициент участия — параметр, определяющий, какую долю от доходности базового актива будет составлять прибыль инвестора без учета уровня защиты капитала.
I'll make you a model plane. Я тебе сделаю модель самолёта.
If this parameter is not specified, the current profile will be opened. Если данный параметр не указан, то будет открыт текущий профиль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!