Примеры употребления "mobile phones" в английском

<>
Переводы: все536 мобильный телефон493 мобильник12 другие переводы31
These are cellular mobile phones. Это мобильные телефоны.
So, could we use that in mobile phones? Как же мы можем использовать это в мобильниках?
Learn more at: Mobile Phones Дополнительные сведения см. в статье Мобильные телефоны.
For many of us, cell phones have really become almost an extension of ourselves, and we're really now beginning to see the social changes that mobile phones can bring about. Для многих из нас мобильник стал продолжением нас самих, и теперь мы начинаем видеть те перемены в обществе, которые произошли при распространении мобильной связи.
Jan Chipchase on our mobile phones Джaн Чипкейз о наших мобильных телефонах
But now that we've been given media tools - the Internet, mobile phones - that let us do more than consume, what we're seeing is that people weren't couch potatoes because we liked to be. Сейчас у нас есть инструменты коммуникаций, - интернет, мобильники, - благодаря которым мы способны на большее, чем просто потребление, и теперь мы видим, что жили, не отрываясь от дивана, не потому, что нам так нравилось.
Configure mobile phones to access email Настройка мобильных телефонов для доступа к электронным сообщениям
Ushahidi - the name means "witness" or "testimony" in Swahili - is a very simple way of taking reports from the field, whether it's from the web or, critically, via mobile phones and SMS, aggregating it and putting it on a map. "Ушахиди" на суахили означает "свидетель" или "свидетельство". Это очень простой способ брать сообщения с места событий, - можно с интернета, а можно, что сложнее, с мобильников и СМС, - агрегировать их и выкладывать на карту.
Survival experts don't need mobile phones. Чтобы выжить мастерам своего дела не нужны мобильные телефоны.
Recycling mobile phones, PCs/laptops, fluorescent tubes and batteries переработка мобильных телефонов, ПК/ноутбуков, люминесцентных ламп и батарей
Yes, we provide a trading platform for mobile phones. Да, мы предоставляем торговую платформу для мобильных телефонов.
Please turn off all mobile phones and electronic devices. Пожалуйста, отключите мобильные телефоны и электронные приборы.
Mobile phones are now ubiquitous in villages as well as cities. Мобильные телефоны сегодня настолько же обыденны в деревнях, также как и в городах.
For example, the long-term safety of mobile phones remains unproven. Например, безопасность мобильных телефонов в долгосрочной перспективе остается недоказанной.
IR 3 (computers, the web, mobile phones) from 1960 to present. 3. (компьютеры, Интернет, мобильные телефоны) с 1960 года по настоящее время.
Wouldn't that be a way to make mobile phones more intuitive? Может быть, можно сделать мобильные телефоны более дружественными и в этом смысле?
Our mobile phones are more powerful than the total Apollo space engine. У современного мобильного телефона мощности больше, чем у всей космической начинки Аполлона.
Roughly 95% of Chinese and 75% of Indians use mobile phones regularly. Примерно 95% китайцев и 75% индийцев регулярно пользуются мобильными телефонами.
75 percent of people admit doing private conversations from work on their mobile phones. 75 % опрошенных признают, что пользуются мобильным телефоном для ведения частных разговоров в рабочее время.
Most Windows mobile phones support a subset of all Exchange ActiveSync mailbox policy settings. Большинство мобильных телефонов Windows поддерживают не все параметры политики почтовых ящиков Exchange ActiveSync.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!